Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono - live 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che le donne non dicono - live 2012
That Which Women Do Not Say - live 2012
Ci
fanno
compagnia
certe
lettere
d'amore
parole
Certain
love
letters
and
words
keep
us
company
Che
restano
con
noi,
That
stay
with
us,
E
non
andiamo
via
ma
nascondiamo
del
dolore
che
scivola,
And
we
do
not
leave
but
hide
the
pain
that
slips
away,
Lo
sentiremo
poi,
We
will
feel
it
later,
Abbiamo
troppa
fantasia,
We
have
too
much
imagination,
E
se
diciamo
una
bugia
è
una
mancata
verità
che
And
if
we
tell
a
lie,
it
is
a
missed
truth
that
Prima
o
poi
succederà
cambia
il
vento
ma
noi
Will
happen
sooner
or
later,
the
wind
changes
but
not
us
No
e
se
ci
trasformiamo
un
po'
è
per
la
No,
and
if
we
transform
ourselves
a
little,
it
is
for
Voglia
di
piacere
a
chi
c'è
già
o
potrà
The
desire
to
please
those
who
are
already
here
or
may
Arrivare
a
stare
con
noi,
Come
to
be
with
us,
Siamo
così
è
difficile
spiegare
certe
giornate
amare,
That's
how
we
are,
it's
difficult
to
explain
certain
bitter
days,
Lascia
stare,
tanto
ci
potrai
trovare
qui,
Leave
it,
as
you
will
be
able
to
find
us
here,
Con
le
nostre
notti
bianche,
With
our
sleepless
nights,
Ma
non
saremo
stanche
neanche
quando
ti
diremo
ancora
un
altro
"si".
But
we
will
not
be
tired,
not
even
when
we
tell
you
another
"yes".
In
fretta
vanno
via
della
giornate
senza
fine,
Days
that
feel
endless
pass
quickly,
Silenzi
che
familiarità,
Silences
that
feel
so
familiar,
E
lasciano
una
scia
le
frasi
da
bambine
And
the
phrases
of
little
girls
leave
a
trail
behind
Che
tornano,
ma
chi
le
ascolterà...
That
return,
but
who
will
listen
to
them...
E
dalle
macchine
per
noi
And
from
the
cars
to
us
I
complimenti
dei
playboy
The
compliments
of
playboys
Ma
non
li
sentiamo
più
But
we
do
not
hear
them
anymore
Se
c'è
chi
non
ce
li
fa
più
If
there
is
someone
who
can
no
longer
give
them
to
us
Cambia
il
vento
ma
noi
no
The
wind
changes
but
not
us
E
se
ci
confondiamo
un
po'
And
if
we
get
confused
a
little,
è
per
la
voglia
di
capire
chi
non
riesce
più
a
parlare
It
is
the
desire
to
understand
those
who
can
no
longer
speak
Ancora
con
noi.
With
us
anymore.
Siamo
così,
dolcemente
complicate,
That's
how
we
are,
sweetly
complicated,
Sempre
più
emozionate,
delicate,
Always
more
emotional,
delicate,
Ma
potrai
trovarci
ancora
quì
But
you
can
still
find
us
here
Nelle
sere
tempestose
On
stormy
evenings
Portaci
delle
rose
Bring
us
some
roses
E
ti
diremo
ancora
un
altro
"si",
And
we'll
tell
you
another
"yes",
è
difficile
spiegare
It's
hard
to
explain
Certe
giornate
amare,
lascia
stare,
tanto
ci
potrai
trovare
qui,
Certain
bitter
days,
leave
it,
as
you
will
be
able
to
find
us
here,
Con
le
nostre
notti
bianche,
With
our
sleepless
nights,
Ma
non
saremo
stanche
neanche
quando
ti
diremo
ancora
un
altro
"si".
But
we
will
not
be
tired,
not
even
when
we
tell
you
another
"yes".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.