Fiorella Mannoia - Resistenza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Resistenza




Resistenza
Resistance
Alzati in piedi
Stand up
Prendi la mia mano
Take my hand
Guardati intorno
Look around you
Non vedi quanti siamo
Don't you see how many we are
Senti la tua voce che diventa un coro
Feel your voice becoming a chorus
Che diventa insieme un grido solo
That together becomes a single cry
Sii sempre forte
Always be strong
Vai avanti un altro metro
Go ahead another meter
Adesso che ci siamo
Now that we are here
Non tornare indietro
Don't turn back
Non perderti per strada ora che è il momento
Don't get lost on the road now that it's time
Ora che è arrivato il nostro tempo
Now that our time has come
Te l'avevo detto
I told you
Te l'ho sempre detto
I've always told you
Non avere paura di non avere coraggio
Don't be afraid not to have courage
Fai la differenza dentro questo viaggio
Make the difference on this journey
E spalancare gli occhi a quel che vedi
And open your eyes to what you see
E dare sempre spazio ai tuoi pensieri
And always give space to your thoughts
E dire basta perché ne hai abbastanza
And say stop because you've had enough
Non lo senti questo vento che si alza
Can't you feel this wind rising
Perché anche un solo passo fa la differenza
Because even a single step makes the difference
E uno dopo l'altro diventa resistenza
And one after another becomes resistance
Diventa resistenza
Becomes resistance
Alzati in piedi
Stand up
Guarda più lontano
Look further
Fino a dove vedi
As far as you can see
In fondo il cielo è chiaro
The sky is clear in the end
Oltre questo mare
Beyond this sea
Oltre la tempesta
Beyond the storm
Le ferite aperte e la tristezza
Open wounds and sadness
Stringimi forte dentro ad un sorriso
Hold me tight in a smile
Non diamo importanza a chi ci ha diviso
Let's not give importance to those who divided us
Prendi la tua mano
Take your hand
Non darti per vinto
Don't give up
Tutto può cambiare se ne sei convinto
Everything can change if you believe it
Te l'avevo detto
I told you
Te l'ho sempre detto
I've always told you
Non avere paura di non avere coraggio
Don't be afraid not to have courage
Fai la differenza dentro questo viaggio
Make the difference on this journey
E spalancare gli occhi a quel che vedi
And open your eyes to what you see
E dare sempre spazio ai tuoi pensieri
And always give space to your thoughts
E dire basta perché ne hai abbastanza
And say stop because you've had enough
Non lo senti questo vento che si alza
Can't you feel this wind rising
Perché anche un solo passo fa la differenza
Because even a single step makes the difference
E uno dopo l'altro diventa resistenza
And one after another becomes resistance
Anche una parola sola
Even a single word
Diventa resistenza
Becomes resistance
Quando la ripeti ancora
When you say it again
Diventa resistenza
Becomes resistance
Anche una parola sola
Even a single word
Diventa resistenza
Becomes resistance
Diventa resistenza
Becomes resistance
Diventa resistenza
Becomes resistance





Авторы: FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.