Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Siamo ancora quì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo ancora quì
Мы всё ещё здесь
E
le
sillabe
stanotte
camminano
da
sole
e
diventano
parole
И
слога
этой
ночью
гуляют
сами
по
себе
и
превращаются
в
слова
E
si
alzano
nel
vento
ci
prendono
per
mano
e
ci
portano
lontano,
И
поднимаются
на
ветру,
берут
нас
за
руки
и
уносят
далеко,
Cosi
infrangono
le
onde
e
si
sciolgono
i
ghiacciai,
Так
разбиваются
волны
и
тают
ледники,
Una
notte
come
questa
tu
non
l'hai
vissuta
mai
Такой
ночи,
как
эта,
ты
никогда
не
переживал
E
siamo
ancora
qui,
un
universo
che
respira
И
мы
всё
ещё
здесь,
вселенная,
которая
дышит
Ed
io
ti
voglio
amare,
amare
finche
la
terra
gira
gira,
И
я
хочу
любить
тебя,
любить,
пока
земля
вращается,
вращается,
E
siamo
ancora
qui
con
piu
speranza
che
paura,
И
мы
всё
ещё
здесь,
с
большей
надеждой,
чем
страхом,
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Завтра
солнце
упадет
на
улицы,
и
лето
придет,
придет
Con
i
piedi
sulla
terra
e
lo
sguardo
verso
il
cielo
proveremo
anche
a
volare,
С
ногами
на
земле
и
взглядом,
устремленным
к
небу,
мы
попробуем
даже
летать,
Se
la
vita
ci
consuma
l'angolo
del
cuore
dove
ancora
puoi
sognare
Если
жизнь
изнашивает
уголок
сердца,
где
ты
еще
можешь
мечтать
Se
ritornano
le
onde
cosi
torneremo
noi
Если
вернутся
волны,
так
вернемся
и
мы
In
una
notte
come
questa
tu,
tu
non
mi
perderai
В
такую
ночь,
как
эта,
ты,
ты
меня
не
потеряешь
E
siamo
ancora
qui
un
universo
che
respira
И
мы
всё
ещё
здесь,
вселенная,
которая
дышит
Ed
io
ti
voglio
amare,
amare
finche
la
terra
gira,
gira
И
я
хочу
любить
тебя,
любить,
пока
земля
вращается,
вращается
E
siamo
ancora
qui
con
più
speranza
che
paura
И
мы
всё
ещё
здесь,
с
большей
надеждой,
чем
страхом
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Завтра
солнце
упадет
на
улицы,
и
лето
придет,
придет
E
se
è
vero
che
sogni
e
speranze
non
conoscono
confini,
И
если
правда,
что
мечты
и
надежды
не
знают
границ,
Ci
stringiamo
le
mani
stanotte
rimaniamo
vicini,
Мы
сжимаем
друг
другу
руки
этой
ночью,
остаемся
рядом,
Cavalcando
quel
raggio
di
luna
aspettiamo
il
mattino
Скача
на
лунном
луче,
ждем
утра
Una
notte
come
questa
tu,
tu
la
ricorderai
Такую
ночь,
как
эта,
ты,
ты
запомнишь
E
siamo
ancora
qui
И
мы
всё
ещё
здесь
Un
universo
che
respira
Вселенная,
которая
дышит
Ed
io
ti
voglio
amare,
amare
finche
la
terra
gira,
gira
И
я
хочу
любить
тебя,
любить,
пока
земля
вращается,
вращается
E
siamo
ancora
qui
И
мы
всё
ещё
здесь
Con
più
speranza
che
paura
С
большей
надеждой,
чем
страхом
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Завтра
солнце
упадет
на
улицы,
и
лето
придет,
придет
Domani
il
sole
cade
sulle
strade
e
anche
l'estate
arriva,
arriva
Завтра
солнце
упадет
на
улицы,
и
лето
придет,
придет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FIORELLA MANNOIA, ANTONIO CALO', CESARE CHIODO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.