Fiorella Mannoia - Sulla rotta di Cristoforo Colombo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Sulla rotta di Cristoforo Colombo




Sulla rotta di Cristoforo Colombo
На пути Христофора Колумба
La mia casa era sul porto
Мой дом был в порту,
I miei sogni in riva al mare
Мои мечты на берегу моря.
Diventavo marinaio
Я стала морячкой,
Ero pronto per partire
Была готова к отплытию.
Sulla rotta di Cristoforo Colombo
По пути Христофора Колумба
Io volevo andare via
Я хотела уйти,
Per scoprire un nuovo mondo ai confini del mio mare
Открыть новый мир на краю моего моря
E scordare casa mia
И забыть родной дом.
Fu una sera di gennaio
Январским вечером
Che mio padre mi portò
Мой отец привел меня
Su una barca senza vela
На лодку без паруса,
Che sapeva dove andare
Которая знала, куда плыть.
A gettare la mia rete dietro al faro
Забросить сеть за маяком.
Poi mi disse: "Figlio mio
Потом он сказал: "Дочь моя,
Questa rete è la tua vita, manda a fondo tutti i sogni
Эта сеть твоя жизнь, забудь все свои мечты,
Come un giorno ho fatto io"
Как когда-то сделал я".
Ogni sera torno a casa con il sale sulla pelle
Каждый вечер я возвращаюсь домой с солью на коже,
Ma negli occhi e nel mio cuore ho le stelle
Но в глазах и в моем сердце звезды,
Che potrebbero guidare
Которые могли бы вести
La mia nave in mare aperto
Мой корабль в открытом море.
Mentre invece qui nel porto
Но вместо этого, здесь, в порту,
Io comincio ad invecchiare
Я начинаю стареть.
Ogni sera all'osteria
Каждый вечер в таверне
Io racconto al mio bicchiere
Я рассказываю своему бокалу
Di tempeste che ho incontrato
О бурях, которые я встречала,
Quando il cielo incontra il mare
Когда небо встречается с морем.
E una notte senza stelle ho visto Dio
И однажды ночью, без звезд, я увидела Бога
Dentro nuvole leggere
В легких облаках.
Era a ovest di Tahiti, anche lui è un marinaio
Он был к западу от Таити, он тоже моряк,
E a vederlo fa piacere
И видеть его приятно.
Ogni giorno c'è chi parte
Каждый день кто-то уходит
Verso isole lontane
К далеким островам,
Ma la gente qui nel porto
Но люди здесь, в порту,
È sempre uguale
Всегда одни и те же.
Ogni sera guarda il mare
Каждый вечер смотрят на море
E non ha niente da dire
И им нечего сказать.
A pensarci sembra quasi
Если подумать, кажется,
Che lo voglia ringraziare
Что они хотят его поблагодарить.





Авторы: Lucio Dalla, Edoardo De Angelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.