Fiorello - Azzurro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorello - Azzurro




Azzurro
Blue
Cerco l′estate tutto l'anno e all′improvviso eccola qua.
I've been looking for summer all year, and suddenly here it is.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città
You're gone to the beaches, and I'm all alone up here in the city
Sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne và.
I hear an airplane whistling overhead as it flies away.
Azzurro,
Blue,
Il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
The afternoon is too long and blue for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
I realize I have no more resources without you
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
So I almost, almost take the train and come, come to you.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va
But the train of desire goes in the opposite direction in my thoughts
Sembra quand'ero all′oratorio, con tanto sole, tanti anni fa.
It's like when I was in the oratory, with so much sun, so many years ago.
Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar,
Those Sundays alone in a courtyard, walking,
Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar.
Now I'm more bored than ever, not even a priest to chat with.
Azzurro,
Blue,
Il pomeriggio è troppo azzurro e lungo, per me
The afternoon is too long and blue for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te
I realize I have no more resources without you
E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo vengo da te.
So I almost, almost take the train and come, come to you.
Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all′incontrario và.
But the train of desire goes in the opposite direction in my thoughts.
Cerco un po' d′Africain giardino
I look for some African in the garden,
Tra l'oleandeo e il baobab
Between the oleander and the baobab
Come facevo da bambino
Like I did when I was a child
Ma qui c′è gente, non si può più
But there are people here, you can't do that anymore
Stanno innaffiando le tue rose
They are watering your roses
Non c'è il leone, chissà dov′è
The lion is gone, who knows where it is
Azzurro
Blue,
Il pomeriggio è tropoi azzurro e lungo per me
The afternoon is too long and blue for me
Mi accorgo di non avere più risiorse senza di te
I realize I have no more resources without you
E allora io quasi, quasi prendo il treno e vengo, vengo da te
So I almost, almost take the train and come, come to you
Ma il treno dei desideri, nei miei pensieri, all'incontrario va
But the train of desire, in my thoughts, goes in the opposite direction
Azzurro
Blue,
Il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me
The afternoon is too long and blue for me
Mi accorgo di non avere più risorse senza di te...
I realize I have no more resources without you...





Авторы: Paolo Conte, Vito Pallavicini, Michele Virano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.