Fiorello - Generale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorello - Generale




Generale
General
Generale, dietro la collina
General, over the hill
Ci sta la notte crucca e assassina,
Sits the cruel, murderous night,
E in mezzo al prato c'è una contadina,
And in the meadows stands a peasant woman,
Curva sul tramonto sembra una bambina,
Her back bent to the sunset like a girl,
Di cinquant'anni e di cinque figli,
Fifty years old with five children,
Venuti al mondo come conigli,
Born like rabbits,
Partiti al mondo come soldati
In the world like soldiers
E non ancora tornati.
And have not yet returned.
Generale, dietro la stazione
General, over the station
Lo vedi il treno che portava al sole,
See the train that was taking us to the sun,
Non fa più fermate neanche per pisciare,
Doesn't stop any more for anything,
Si va dritti a casa senza più pensare,
It goes straight home without a second thought,
Che la guerra è bella anche se fa male,
That war is beautiful even if it causes pain,
Che torneremo ancora a cantare
That we will come together again and sing
E a farci fare l'amore, l'amore delle infermiere.
And make love again, the love of nurses.
Generale, la guerra è finita,
General, the war is over,
Il nemico è scappato, è vinto, è battuto,
The enemy has fled, is conquered, is beaten,
Dietro la collina non c'è più nessuno,
There is no one left over the hill,
Solo aghi di pino e silenzio e funghi
Only pine needles and silence and mushrooms
Buoni da mangiare, buoni da seccare,
Good to eat, good to dry,
Da farci il sugo quando è Natale,
Good to add to the sauce at Christmas,
Quando i bambini piangono
When children cry
E a dormire non ci vogliono andare.
And do not want to go to sleep.
Generale, queste cinque stelle,
General, these five stars,
Queste cinque lacrime sulla mia pelle
These five tears on my skin
Che senso hanno dentro al rumore di questo treno,
What use are they in this rattling train,
Che è mezzo vuoto e mezzo pieno
Which is half empty and half full
E va veloce verso il ritorno,
And moves quickly towards the return,
Tra due minuti è quasi giorno,
In two minutes it will almost be daylight,
è quasi casa, è quasi amore
It is almost home, almost love





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.