Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non possiamo
Wir können nicht
Non
so
quanto
ma
mi
mancherai
Ich
weiß
nicht
wie
sehr,
aber
ich
werde
dich
vermissen
Dolce
frutto
del
mio
cuore
Süße
Frucht
meines
Herzens
Un
amore
che
ferisce
tanto
Eine
Liebe,
die
so
sehr
schmerzt
Un
amore
non
c'è
più
Eine
Liebe
gibt
es
nicht
mehr
Un
amore
che
finisce
Eine
Liebe,
die
endet
Non
è
come
un
fiore
che
ricresce
sai
Ist
nicht
wie
eine
Blume,
die
wieder
wächst,
weißt
du
Che
senso
ha
Welchen
Sinn
hat
es
Restare
amici
dopo
tutto
Nach
all
dem
Freunde
zu
bleiben
Ma
che
senso
ha
Aber
welchen
Sinn
hat
es
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Essere
amici
io
e
te
Freunde
sein,
du
und
ich
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Perché
io
ti
voglio
e
tu
vuoi
me
Denn
ich
will
dich
und
du
willst
mich
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Ogni
piccola
scusa
che
c'è
Jede
kleine
Ausrede,
die
es
gibt
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Perché
io
ti
cerco
e
tu
cerchi
me
Denn
ich
suche
dich
und
du
suchst
mich
Tu
vuoi
me
Du
willst
mich
Il
segreto
degli
eroi
sai
qual'è
Weißt
du,
was
das
Geheimnis
der
Helden
ist
è
soffrire
nel
silenzio
Es
ist,
im
Stillen
zu
leiden
Anche
un
soffio
può
ferire
un
cuore
Sogar
ein
Hauch
kann
ein
Herz
verletzen
Se
non
è
più
amato
ormai
Wenn
es
nicht
mehr
geliebt
wird
jetzt
Un
amore
che
finisce
Eine
Liebe,
die
endet
Non
è
come
un
fiore
che
ricresce
sai
Ist
nicht
wie
eine
Blume,
die
wieder
wächst,
weißt
du
Che
senso
ha
Welchen
Sinn
hat
es
Restare
amici
dopo
tutto
Nach
all
dem
Freunde
zu
bleiben
Ma
che
senso
ha
Aber
welchen
Sinn
hat
es
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Essere
amici
io
e
te
Freunde
sein,
du
und
ich
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Perché
io
ti
voglio
e
tu
vuoi
me
Denn
ich
will
dich
und
du
willst
mich
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Ogni
piccola
scusa
che
c'è
Jede
kleine
Ausrede,
die
es
gibt
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Perché
io
ti
cerco
e
tu
cerchi
me
Denn
ich
suche
dich
und
du
suchst
mich
Tu
vuoi
me
Du
willst
mich
Non
possiamo
no
davanti
al
mare
Wir
können
nicht,
nein,
vor
dem
Meer
Non
si
può
Es
kann
nicht
sein
Io
mi
vergogno
sai
Ich
schäme
mich,
weißt
du
Non
possiamo
no
davanti
al
mare
Wir
können
nicht,
nein,
vor
dem
Meer
Non
si
può
Es
kann
nicht
sein
Io
mi
vergogno
sai
Ich
schäme
mich,
weißt
du
Dai
che
senso
ha
Komm
schon,
welchen
Sinn
hat
es
Restare
amici
dopotutto
Schließlich
Freunde
zu
bleiben
Ma
che
senso
ha
Aber
welchen
Sinn
hat
es
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Essere
amici
io
e
te
Freunde
sein,
du
und
ich
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Perché
io
ti
voglio
e
tu
vuoi
me
Denn
ich
will
dich
und
du
willst
mich
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Ogni
piccola
scusa
che
c'è
Jede
kleine
Ausrede,
die
es
gibt
Non
possiamo
Wir
können
nicht
Perché
io
ti
cerco
e
tu
cerchi
me
Denn
ich
suche
dich
und
du
suchst
mich
Tu
vuoi
me
Du
willst
mich
E'
una
stupida
incertezza
Es
ist
eine
dumme
Ungewissheit
Neanche
un
bacio
e
una
carezza
Nicht
einmal
ein
Kuss
und
eine
Zärtlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.