Текст и перевод песни Fiorello - Ti Amo
Ti
amo,
un
soldo,
ti
amo,
in
aria,
ti
amo
I
love
you,
a
dime,
I
love
you,
in
the
air,
I
love
you
Se
viene
testa
vuol
dire
che
basta,
lasciamoci
If
heads
comes
up,
it
means
it's
over,
let's
break
up
Ti
amo,
io
solo,
ti
amo,
in
fondo
un
uomo
I
love
you,
only
me,
I
love
you,
a
man
deep
down
Che
non
ha
freddo
nel
cuore,
nel
letto
comando
io
Who
is
not
cold
in
the
heart,
in
bed
I
am
in
command
Ma
tremo
davanti
al
tuo
seno
But
I
tremble
before
your
breast
Ti
odio
e
ti
amo
I
hate
you
and
I
love
you
È
una
farfalla
che
muore
sbattendo
le
ali
It's
a
butterfly
that
dies
flapping
its
wings
L′amore
che
a
letto
si
fa
(ti
amo,
ti
amo)
The
love
that
is
made
in
bed
(I
love
you,
I
love
you)
Prendimi
l'altra
metà
(ti
amo,
ti
amo)
Take
me
the
other
half
(I
love
you,
I
love
you)
Oggi
ritorno
da
lei
(ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Today
I
return
to
her
(I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you)
Primo
maggio,
su
coraggio
(ti
amo,
ti
amo)
May
Day,
get
courage
(I
love
you,
I
love
you)
Io
ti
amo
e
chiedo
perdono
I
love
you
and
ask
for
forgiveness
Ricordi
chi
sono
Remember
who
I
am
Apri
la
porta
a
un
guerriero
di
carta
igienica
Open
the
door
to
a
warrior
of
toilet
paper
E
dammi
il
tuo
vino
leggero
(ti
amo,
ti
amo)
And
give
me
your
light
wine
(I
love
you,
I
love
you)
Che
hai
fatto
quando
non
c′ero
(ti
amo,
ti
amo)
That
you
made
when
I
wasn't
there
(I
love
you,
I
love
you)
E
le
lenzuola
di
lino
(ti
amo,
ti
amo)
And
the
linen
sheets
(I
love
you,
I
love
you)
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
(ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo)
Give
me
the
sleep
of
a
child
(I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you)
Che
"ta"
sogna
cavalli
e
si
gira
e
un
po'
di
lavoro
That
"you"
dreams
of
horses
and
turns
around
and
a
little
work
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
Let
me
embrace
a
woman
who
irons
while
singing
E
poi
fatti
un
po'
prendere
in
giro
(ti
amo,
ti
amo)
And
then
let
yourself
be
teased
a
little
(I
love
you,
I
love
you)
Prima
di
fare
l′amore
(ti
amo,
ti
amo)
Before
making
love
(I
love
you,
I
love
you)
Vesti
la
rabbia
di
pace,
le
sottane
sulla
luce
(ti
amo)
Dress
the
anger
of
peace,
the
skirts
on
the
light
(I
love
you)
Io
ti
amo
e
chiedo
perdono
I
love
you
and
ask
for
forgiveness
Ricordi
chi
sono
Remember
who
I
am
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Dammi
il
tuo
vino
leggero
Give
me
your
light
wine
Che
hai
fatto
quando
non
c′ero
That
you
made
when
I
wasn't
there
E
le
lenzuola
di
lino
And
the
linen
sheets
Dammi
il
sonno
di
un
bambino
Give
me
the
sleep
of
a
child
Che
"ta"
sogna
(sogna)
cavalli
e
si
gira
(gira)
e
un
po'
di
lavoro
That
"you"
dreams
(dreams)
of
horses
and
turns
around
(turns)
and
a
little
work
Fammi
abbracciare
una
donna
che
stira
cantando
Let
me
embrace
a
woman
who
irons
while
singing
E
poi
fatti
un
po′
prendere
in
giro
(ti
amo,
ti
amo)
And
then
let
yourself
be
teased
a
little
(I
love
you,
I
love
you)
Prima
di
fare
l'amore
(ti
amo,
ti
amo)
Before
making
love
(I
love
you,
I
love
you)
Vesti
la
rabbia
di
pace,
e
sottane
sulla
luce
(ti
amo)
Dress
the
anger
of
peace,
and
skirts
on
the
light
(I
love
you)
Io
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you
Ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.