Текст и перевод песни Fiorello - Tu Solo Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quante
volte
devo
entrarci
And
how
many
times
do
I
have
to
get
myself
involved
In
questa
storia
non
lo
so,
me
lo
dirai...
In
this
story
I
don't
know,
will
you
tell
me...
Se
starne
fuori
oppure
usarci
If
I
should
stay
out
or
use
it
Magari
amarti
per
un
po',
se
lo
vorrai...
Maybe
love
me
for
a
while,
if
you
want
to...
Io
questa
volta
non
mi
offendo
This
time
I
will
not
be
offended
Ci
proverò
giocando
I
will
try
playing
Tu
getta
un
ponte
e
lo
attraverserò
You
throw
a
bridge
and
I
will
cross
it
Ma
decidi
tu
se
sbaglio
But
you
decide
if
I
am
wrong
Una
volta
in
più,
che
importa...
One
more
time,
what
does
it
matter...
E
quante
volte
devo
aprirti
And
how
many
times
do
I
have
to
open
up
to
you
Vedere
dentro
te
se
c'è
o
se
c'è
mai
To
see
inside
you
if
there
is
or
if
there
will
ever
be
Una
risposta
a
questo
imporci
An
answer
to
this
force
Ai
tuoi
bisogni
e
ai
miei
perché
se
adesso
sai
To
your
needs
and
to
my
whys
if
now
you
know
Ci
ritroviamo
palla
al
centro
We
find
ourselves
in
a
draw
Per
poi
giocarci
contro
To
then
play
against
each
other
Comunque
dubbi
vedi
non
ne
ho
Anyway,
you
see,
I
have
no
doubts
Rabbia
non
ce
né,
se
sbaglio
There
is
no
anger,
if
I
am
wrong
Io
lo
so
perché...
I
know
why...
Tu
solo
tu
solo
tu
You
only,
you
only,
you
Ne
ho
bisogno
anchio
di
più
I
need
more
of
you
too
Solo
tu
solo
tu...
Only
you,
only
you...
Tu
solo
tu
solo
tu
You
only,
only,
only
Quante
cose
dette
in
più
How
many
more
things
said
Solo
tu
solo
tu...
Only
you,
only
you...
E
tutto
il
resto
è
tempo
perso
And
all
the
rest
is
wasted
time
Il
filo
di
un
discorso
The
thread
of
a
discourse
Sospeso
e
poi
nascosto
dentro
noi
Suspended
and
then
hidden
within
us
Ma
puoi
farla
tu
la
scelta
But
you
can
make
the
choice
Io
non
parlo
più...
I
don't
talk
anymore...
E
quante
volte
devo
ararti
And
how
many
times
do
I
have
to
plow
you
In
che
stagione
fiorirà
anche
per
noi
In
what
season
will
it
bloom
also
for
us
Un
giorno
nuovo
per
capirci
A
new
day
to
understand
each
other
Per
tutto
il
tempo
che
verrà
se
verrà
mai
For
all
the
time
to
come,
if
it
will
ever
come
Ma
senza
angoscie
e
sbattimneti
But
without
worries
and
fuss
Per
poi
venirci
incontro
To
then
meet
each
other
Comunque
dubbi
vedi
non
ne
ho
Anyway,
you
see,
I
have
no
doubts
Rabbia
non
ce
n'è
se
sbaglio
There
is
no
anger
if
I
am
wrong
Io
lo
so
perché...
I
know
why...
Tu
solo
tu
solo
tu...
You
only,
you
only,
you
Ne
ho
bisogno
anch'io
di
più
I
need
more
of
you
too
Solo
tu...
solo
tu...
Only
you...
only
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.