FIR - Lydia - перевод текста песни на английский

Lydia - FIRперевод на английский




Lydia
Lydia
Por los momentos difíciles
In the trying times
Ya entendí que la flor más bella
I have come to understand that the most beautiful flower
Ser a siempre para mi.
Will always be you to me.
Lydia 迷離的眼眶 為何流浪 心碎的海洋
Lydia, lost in the depths of your haunting eyes, adrift on a sea of sorrow
受了傷 連微笑都徬徨 Gypsy女郎 為誰而唱
Your spirit wounded, even your smile falters, Gypsy songstress, who yearns for?
你會看見霧 看見雲 看見太陽
You will feel the mist, will see the clouds and sun
龜裂的大地重複著悲傷
The broken land repeats its dirge of sorrow
他走了帶不走你的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
He is gone, but cannot take your paradise, the wind will leave a rainbow in its wake
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔
He is gone, and you can keep the dream, forever a place will await love's flight
Lydia 幸福不在遠方
Lydia, joy is not so far away
開一扇窗 許下願望
Open a window, make a wish
你會感受愛 感受恨 感受原諒
You will feel love, you will feel hate, you will feel forgiveness
生命總不會只充滿悲傷
For life will not be forever filled with only sorrow
他走了帶不走你的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
He is gone, but cannot take your paradise, the wind will leave a rainbow in its wake
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔
He is gone, and you can keep the dream, forever a place will await love's flight
他走了帶不走你的天堂 風乾後會留下彩虹淚光
He is gone, but cannot take your paradise, the wind will leave a rainbow in its wake
他走了你可以把夢留下 總會有個地方 等待愛飛翔
He is gone, and you can keep the dream, forever a place will await love's flight
彩虹淚光
彩虹淚光





Авторы: Chen Jian Ning, Huang Han Qing, Xie You Hui, Zhan Wen Ting


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.