Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE
IS
ONE
BIG
ROAD
WITH
LOTS
OF
SIGNS
繋ぐ日々を
DAS
LEBEN
IST
EINE
GROSSE
STRASSE
MIT
VIELEN
SCHILDERN,
die
die
Tage
verbinden
YES
WE
KEEP
ON
MOVIN
ON
走る何処までも
JA,
WIR
MACHEN
WEITER,
laufen,
wohin
auch
immer
BURNIN...
TRODDIN
THRU
THE
RAGGY
ROAD
BRENNEND...
STAPFEN
WIR
DURCH
DIE
HOLPRIGE
STRASSE
DO
YOU
FEEL
THIS
LOVE
GROWIN
STRONGER
FÜHLST
DU
DIESE
LIEBE
STÄRKER
WERDEN
OH
BABY
DON¥T
YOU
WORRY
OH
BABY,
MACH
DIR
KEINE
SORGEN
永久に消えぬ
FIRE
ewig
unauslöschliches
FEUER
行く先を示すこの音で
TAKE
U
HIGHER
Mit
diesem
Klang,
der
das
Ziel
zeigt,
bringe
ich
dich
höher
夢を乗せた
STEREO
走らせる
MICROPHONE
Stereo,
beladen
mit
Träumen,
laufendes
Mikrofon
刻まれた足跡壊さぬよう
繋ぐ
LONG
LONG
ROAD
Wir
verbinden
die
lange,
lange
Straße,
um
die
eingeprägten
Fußspuren
nicht
zu
zerstören
夢を乗せた
STEREO
走らせる
MICROPHONE
Stereo,
beladen
mit
Träumen,
laufendes
Mikrofon
手に入れた力を絶やさぬよう
LET
THE
MUSIC
FLOW
Lass
die
Musik
fließen,
damit
die
gewonnene
Kraft
nicht
versiegt
THIS
LOVE
WILL
NEVER
DIE
遮るモノはない
DIESE
LIEBE
WIRD
NIEMALS
STERBEN,
nichts
steht
uns
im
Weg
HIGH
UP
IN
THE
SKY
行けるとこまでこの足を止めず
GONNA
FLY
AWAY
HOCH
OBEN
IM
HIMMEL,
so
weit
wir
können,
ohne
diese
Füße
anzuhalten,
WERDE
ICH
DAVONFLIEGEN
夢を乗せた
STEREO
走らせる
MICROPHONE
Stereo,
beladen
mit
Träumen,
laufendes
Mikrofon
刻まれた足跡壊さぬよう
繋ぐLONG
LONG
ROAD
Wir
verbinden
die
lange,
lange
Straße,
um
die
eingeprägten
Fußspuren
nicht
zu
zerstören
夢を乗せた
STEREO
走らせる
MICROPHONE
Stereo,
beladen
mit
Träumen,
laufendes
Mikrofon
手に入れた宝を離さぬよう
LET
THE
MUSIC
FLOW
Lass
die
Musik
fließen,
um
den
gefundenen
Schatz
nicht
loszulassen
BURNIN...
TRODDIN
THRU
THE
RAGGY
ROAD
BRENNEND...
STAPFEN
WIR
DURCH
DIE
HOLPRIGE
STRASSE
SO
FAR
AWAY
目指す場所まで
何があろうと
WE
GOTTA
BE
THERE
SO
WEIT
WEG,
bis
zum
Zielort,
egal
was
passiert,
WIR
MÜSSEN
DORTHIN
試される
TEST
ぶち壊してく
探し続ける答えを
Die
Prüfungen,
denen
wir
ausgesetzt
sind,
zerschlagen
wir,
suchen
weiter
nach
der
Antwort
DO
YOU
FEEL
THIS
LOVE
GROWIN
STRONGER
FÜHLST
DU
DIESE
LIEBE
STÄRKER
WERDEN
永久に消えぬ
FIRE
ewig
unauslöschliches
FEUER
OH
BABY
DON¥T
YOU
WORRY
OH
BABY,
MACH
DIR
KEINE
SORGEN
行く先を示すこの音で
TAKE
U
HIGHER
Mit
diesem
Klang,
der
das
Ziel
zeigt,
bringe
ich
dich
höher
夢を乗せた
STEREO
走らせる
MICROPHONE
Stereo,
beladen
mit
Träumen,
laufendes
Mikrofon
刻まれた足跡壊さぬよう
繋ぐLONG
LONG
ROAD
Wir
verbinden
die
lange,
lange
Straße,
um
die
eingeprägten
Fußspuren
nicht
zu
zerstören
夢を乗せた
STEREO
走らせる
MICROPHONE
Stereo,
beladen
mit
Träumen,
laufendes
Mikrofon
手に入れた宝を離さぬよう
LET
THE
MUSIC
FLOW
Lass
die
Musik
fließen,
um
den
gefundenen
Schatz
nicht
loszulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Roberson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.