Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうなっちまったんだこの世界は
Was
ist
nur
aus
dieser
Welt
geworden?
戦争にテロ
自殺殺しだ
Krieg,
Terror,
Selbstmord,
Mord.
このままでは駄目だbrothers
and
sisters
So
kann
es
nicht
weitergehen,
Brüder
und
Schwestern.
無くしたものを取り戻すのだ
Wir
müssen
zurückgewinnen,
was
wir
verloren
haben.
傷つけあう事を
誰が望むんだろう
Wer
wünscht
sich
schon,
dass
wir
uns
gegenseitig
verletzen?
愛し合う為に必要な事なんだと
Als
sei
es
notwendig,
um
einander
lieben
zu
können?
見て見ぬふりをしてまた歩き始めても
Auch
wenn
wir
wegsehen
und
einfach
weitergehen,
変わらない何も
Nichts
wird
sich
ändern.
あとどれくらいの涙を流せば全てOk
Wie
viele
Tränen
müssen
noch
fließen,
bis
alles
OK
ist?
続くLong
wayどこまで行けば終わるんだろう
Dieser
lange
Weg,
wie
weit
müssen
wir
gehen,
bis
er
endet?
どれくらいの涙を流せば全てAll
right
Wie
viele
Tränen
müssen
noch
fließen,
bis
alles
in
Ordnung
ist?
続くLong
way
どこまで行けば辿り着けるのだろう
Dieser
lange
Weg,
wie
weit
müssen
wir
gehen,
um
ans
Ziel
zu
gelangen?
その目をそむけたがるニュースがテレビに流れる
Nachrichten,
vor
denen
man
die
Augen
verschließen
möchte,
laufen
im
Fernsehen.
震える悲鳴はそのうち慣れの日々に感じなくなる
An
die
zitternden
Schreie
gewöhnt
man
sich
bald,
im
Alltag
spürt
man
sie
nicht
mehr.
悲しみに打ち砕けれてく性
Ein
vom
Kummer
zerschmettertes
Wesen.
ならば気づく者からでいいから
Dann
soll
es
eben
mit
denen
beginnen,
die
es
bemerken.
その手につかむ喜びと幸せに満たしてくれ
Füllt
diese
Hände
mit
Freude
und
Glück!
あとどれくらいの涙を流せば全てOk
Wie
viele
Tränen
müssen
noch
fließen,
bis
alles
OK
ist?
続くLong
wayどこまで行けば終わるんだろう
Dieser
lange
Weg,
wie
weit
müssen
wir
gehen,
bis
er
endet?
どれくらいの涙を流せば全てAll
right
Wie
viele
Tränen
müssen
noch
fließen,
bis
alles
in
Ordnung
ist?
続くLong
way
どこまで行けば辿り着けるのだろう
Dieser
lange
Weg,
wie
weit
müssen
wir
gehen,
um
ans
Ziel
zu
gelangen?
前触れもなくまた
Ohne
Vorwarnung,
wieder...
目の前で希望が消されてもう
Wird
die
Hoffnung
direkt
vor
meinen
Augen
ausgelöscht.
成す術もなくただ
立ち尽くすことしか出来なくて
Hilflos
kann
ich
nichts
tun,
als
nur
dazustehen.
無力なこの手に腹を立て強くありたいと願っても
Auch
wenn
ich
wütend
auf
meine
ohnmächtigen
Hände
bin
und
mir
wünsche,
stark
zu
sein...
悲しみで目が潤んで
行く先が見えないぜ
Meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
der
Trauer,
ich
kann
den
Weg
vor
mir
nicht
sehen.
自ら命絶つお前は孤独だろうがそうじゃねぇ
Du,
die
du
dir
das
Leben
nimmst,
du
hältst
dich
für
einsam,
aber
das
bist
du
nicht.
誰にも言えず夜は泣いて疲れ果てたんだね
Konntest
es
niemandem
sagen,
hast
nachts
geweint,
bist
völlig
erschöpft,
nicht
wahr?
ゆがんで見えるのはしょうがないぜ
Kein
Wunder,
dass
alles
verzerrt
erscheint.
こんな世界強く生きるなんて
In
einer
Welt
wie
dieser
stark
zu
leben...
哀れみの目で見
非常事態を
Den
Notstand
mit
mitleidigen
Augen
betrachten,
カギかけて安心して事を眺めるだけ
die
Tür
verriegeln
und
alles
beruhigt
aus
der
Ferne
beobachten.
誰も皆自分で精一杯で
Jeder
ist
nur
mit
sich
selbst
vollauf
beschäftigt,
贅沢を抱えちゃ手いっぱいで
mit
Luxus
beladen,
die
Hände
sind
voll.
差し伸べる手なんぞ余っちゃいねぇ
Da
bleibt
keine
Hand
frei,
um
sie
helfend
auszustrecken.
それでも人は人を必要としてる
Und
doch
brauchen
Menschen
andere
Menschen.
貧困
差別
戦争
Everywhere
Armut,
Diskriminierung,
Krieg
– überall.
争いながら平和を望んでる
Wir
kämpfen
gegeneinander
und
wünschen
uns
doch
Frieden.
愛は孤独を打ち砕いてく
決して負けないぜ
Liebe
zerschlägt
die
Einsamkeit.
Sie
wird
niemals
untergehen!
あとどれくらいの涙を流せば全てOk
Wie
viele
Tränen
müssen
noch
fließen,
bis
alles
OK
ist?
続くLong
way
どこまで行けば終わるんだろう
Dieser
lange
Weg,
wie
weit
müssen
wir
gehen,
bis
er
endet?
どれくらいの涙を流せば全てAll
right
Wie
viele
Tränen
müssen
noch
fließen,
bis
alles
in
Ordnung
ist?
続くLong
way
どこまで行けば辿り着けるのだろう
Dieser
lange
Weg,
wie
weit
müssen
wir
gehen,
um
ans
Ziel
zu
gelangen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fire Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.