Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1999
八月二十三
1999,
двадцать
третье
августа
I
got
a
present
from
親愛的媽媽
Я
получил
подарок
от
дорогой
мамы
騎著腳踏車
去買電吉他
Ехал
на
велосипеде
покупать
электрогитару
彼時的我
準備寫家己的歌
Тогда
я
готовился
писать
свои
песни
我尚愛的
Punk
Rock
Мой
любимый
панк-рок
彈著心愛的吉他
Overdrive
開到尚大
Играю
на
любимой
гитаре,
овердрайв
на
максимум
想欲改變世界
啥物攏毋驚
Хотел
изменить
мир,
ничего
не
боялся
彈著心愛的吉他
十六歲的青春少年
Играю
на
любимой
гитаре,
шестнадцатилетний
парень
無論現實按怎
大聲唱出破糊糊的歌
Неважно,
что
вокруг,
ору
хриплые
песни
兩千二十三
阮猶原佇遮
Две
тысячи
двадцать
три,
мы
всё
ещё
здесь
In
California
studio
錄這條新歌
В
калифорнийской
студии
пишем
эту
новую
песню
今年三十八
有兩個囡仔
Сейчас
тридцать
восемь,
у
меня
двое
детей
這陣的我
繼續唱家己的歌
А
я
продолжаю
петь
свои
песни
我尚愛的
Punk
Rock
Мой
любимый
панк-рок
彈著心愛的吉他
我尚愛的猶是音樂
Играю
на
любимой
гитаре,
музыка
— моя
страсть
世界無改變我
我猶原是我
Мир
не
сломал
меня,
я
остался
собой
彈著心愛的吉他
我的心內充滿感謝
Играю
на
любимой
гитаре,
сердце
полно
благодарности
因為有恁做伴
才有氣力一路行到遮
Лишь
с
вами
рядом
есть
силы
идти
до
конца
人生這齣電影猶未煞
Фильм
под
названием
"Жизнь"
ещё
не
завершён
煞愈來愈濟人
陪阮繼續演
И
всё
больше
людей
идёт
с
нами
играть
海上的人猶未準備靠岸
Мореплаватели
не
готовы
к
причалу
響起船螺聲
繼續向前行
Гудок
корабля
зовёт
вперёд
плыть
彈著心愛的吉他
過著簡單平凡生活
Играю
на
любимой
гитаре,
живу
просто
и
скромно
心內彼个囡仔
永遠蹛佇這
Тот
мальчишка
внутри
навсегда
со
мной
彈著心愛的吉他
我的心內充滿感謝
Играю
на
любимой
гитаре,
сердце
полно
благодарности
無論未來按怎
阮會繼續唱家己的歌
Каким
бы
ни
было
будущее
— свои
песни
спою!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.