Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開了春天來了一個沒有名字的季節
Der
Frühling
ging,
eine
namenlose
Jahreszeit
kam
青春對我是種累贅
站在原地轉著圈
Jugend
ist
für
mich
eine
Last,
ich
drehe
mich
im
Kreis
失去唯一的信念
當一切變成片面
Verlor
meinen
einzigen
Glauben,
als
alles
einseitig
wurde
睜開眼我什麼都看不見
Öffne
die
Augen
und
sehe
nichts
走在陽光下我感覺到有點疲倦
Gehend
im
Sonnenlicht
fühle
ich
mich
müde
無力的腳步緩慢向前
Schweren
Schrittes
gehe
ich
langsam
vorwärts
為何我不能夠勇敢做自己
Warum
kann
ich
nicht
mutig
ich
selbst
sein
總是照著你們給我的地圖走下去
Folge
immer
der
Karte,
die
ihr
mir
gegeben
habt
走在陽光下我感覺到有點疲倦
Gehend
im
Sonnenlicht
fühle
ich
mich
müde
無力的腳步緩慢向前
Schweren
Schrittes
gehe
ich
langsam
vorwärts
為何我不能夠勇敢做自己
Warum
kann
ich
nicht
mutig
ich
selbst
sein
總是照著你們給我的地圖走下去
Folge
immer
der
Karte,
die
ihr
mir
gegeben
habt
迷失在人群之間
相信著各種語言
Verloren
zwischen
den
Menschen,
glaube
jedem
Wort
渺小的自我逐漸消失在這個世界
Mein
kleines
Ich
verschwindet
langsam
in
dieser
Welt
也許該勇敢一點
揮揮手說聲再見
Vielleicht
sollte
ich
mutiger
sein,
winken
und
"Tschüss"
sagen
告訴那可笑的自己
Sag
dem
lächerlichen
Ich
Just
Go
Your
Way,
Don′t
Be
Afraid
Just
Go
Your
Way,
Don′t
Be
Afraid
離開了秋天來了一個叫做冬天的季節
Der
Herbst
ging,
eine
Jahreszeit
namens
Winter
kam
寂靜有時是總沉澱
讓人看清楚世界
Stille
ist
manchmal
eine
Klarheit,
die
die
Welt
zeigt
找回最初的信念
讓一切回到起點
Finde
den
ursprünglichen
Glauben
wieder,
lass
alles
neu
beginnen
邁開腳步大步走向前
Mach
große
Schritte
und
geh
vorwärts
(Go
Your
Way,
Don't
Be
Afraid)
(Go
Your
Way,
Don't
Be
Afraid)
邁開腳步大步走向前!!
Mach
große
Schritte
und
geh
vorwärts!!
(Go
Your
Way,
Don′t
Be
Afraid)
(Go
Your
Way,
Don′t
Be
Afraid)
邁開腳步大步走向前...
Mach
große
Schritte
und
geh
vorwärts...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 楊大正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.