Текст и перевод песни Fire EX. (滅火器) - 1945
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月
暗淡的光線
Тусклый
лунный
свет
照著僥倖的人
Освещает
выживших,
遠遠望著一空一隙
Вдали
виднеется
просвет,
風中浮沈的性命
Ветра
играют
жизнями,
凋零落塗的咒誓
Увядшие,
забытые
клятвы.
怨嘆希望攏變成空
Жалость,
что
надежды
стали
пустыми,
怨嘆命運戲弄
Жалость,
что
судьба
играет
с
нами.
咱是生在亂世的人
Мы
рождены
в
смутное
время,
註定無半項
Нам
ничего
не
суждено.
有一個願望
Живет
одно
желание,
想欲將所有的心意
Хочу
все
свои
чувства
混亂的時代
純情的夢
Смутное
время,
чистая
мечта.
只有恬恬佮你做伴
Могу
лишь
тихо
быть
рядом
с
тобой
偷偷寫一條歌
И
тайком
писать
эту
песню.
等希望的日頭照佇山嶺
Жду,
когда
солнце
надежды
осветит
горы,
等和平慢慢靠岸
Жду,
когда
мир
тихо
причалит
к
берегу,
等飛行機
袂閣來
Жду,
когда
самолеты
больше
не
прилетят.
想欲牽你的手
Хочу
взять
тебя
за
руку,
聽海湧的聲
Слушать
шум
прибоя.
咱是生在亂世的人
Мы
рождены
в
смутное
время,
註定無半項
Нам
ничего
не
суждено.
有一個願望
Живет
одно
желание,
想欲將所有的心意
Хочу
все
свои
чувства
混亂的時代
純情的夢
Смутное
время,
чистая
мечта.
只有恬恬佮你做伴
Могу
лишь
тихо
быть
рядом
с
тобой
偷偷寫一條歌
И
тайком
писать
эту
песню.
等希望的日頭照佇山嶺
Жду,
когда
солнце
надежды
осветит
горы,
等和平慢慢靠岸
Жду,
когда
мир
тихо
причалит
к
берегу,
等飛行機
袂閣來
Жду,
когда
самолеты
больше
не
прилетят.
想欲牽你的手
Хочу
взять
тебя
за
руку,
聽海湧的聲
Слушать
шум
прибоя.
等飛行機
袂閣來
Жду,
когда
самолеты
больше
не
прилетят,
予我牽你的手
唱這條戀歌
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
и
спеть
эту
песню
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Zheng Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.