Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Pig Well, Pt. 2 [CODENAME_TOUCH ID]
Am Schweinebrunnen, Teil 2 [CODENAME_TOUCH ID]
I
am
a
flower
Ich
bin
eine
Blume
You
are
a
long
fence
Du
bist
ein
langer
Zaun
I
tend
to
cower
Ich
neige
dazu,
zu
kauern
Beware!
A
pretense
Vorsicht!
Eine
Täuschung
I
can
skate
the
surface
of
an
untied
Ich
kann
auf
der
Oberfläche
eines
ungebundenen
Shred
of
you
in
a
faux
leather
harness
Fetzen
von
dir
in
einem
Kunstledergeschirr
skaten
Do
not
pursue!
Verfolge
mich
nicht!
Holy
shit!
Now
its
my
turn
to
pour
the
bubbling
ink
all
over
her!
Heilige
Scheiße!
Jetzt
bin
ich
dran,
die
sprudelnde
Tinte
über
ihn
zu
gießen!
"Doused
in
pink
bubbly
bubblegum,
smile
with
your
tongue
on
my
face"
"Eingetaucht
in
rosa
sprudelnden
Kaugummi,
lächle
mit
deiner
Zunge
auf
meinem
Gesicht"
Eye-pinned
spy
vs
spy
Auge-fixierter
Spion
gegen
Spion
Maybe
forgive
my
ricochet
Vielleicht
vergibst
du
mein
Abprallen
Thu
vibez
r
dizt0rted
Die
Schwingungen
sind
verzerrt
Do
not
pursue
Verfolge
mich
nicht
Square
off
Stell
dich
der
Herausforderung
Where
is
the
door?
Wo
ist
die
Tür?
At
my
right
hand,
a
very
soft
face
An
meiner
rechten
Hand,
ein
sehr
weiches
Gesicht
I
wanna
tell
my
supervisor
about
you!
Ich
will
meinem
Vorgesetzten
von
dir
erzählen!
I'm
confident
a
copper
mud
will
smear
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
ein
kupferner
Schlamm
verschmieren
wird
And
bits
of
words
with
some
lump
in
their
tone
Und
Wortfetzen
mit
einem
Kloß
in
ihrem
Ton
Could
you
maybe
explain?
Könntest
du
das
vielleicht
erklären?
The
recluse
is
me
Der
Einsiedler
bin
ich
All
we
do
now
it
seems
these
days
is
swim
in
each
others
palms
Alles,
was
wir
heutzutage
zu
tun
scheinen,
ist,
in
den
Handflächen
des
anderen
zu
schwimmen
My
ten
legs
stored
up
courage
to
Meine
zehn
Beine
haben
Mut
gefasst,
um
Clasp
neon
red
structure
floating
in
space
Neonrote
Struktur
zu
umklammern,
die
im
Raum
schwebt
Always
a
brown
recluse
Immer
ein
brauner
Einsiedler
Its
in
the
leather
Es
ist
im
Leder
Hooked
fingers
wiggling
worms
galore
Hakende
Finger,
die
Würmer
in
Hülle
und
Fülle
wackeln
lassen
Open
windows
and
doors
Öffne
Fenster
und
Türen
Thin,
thin,
thin
Dünn,
dünn,
dünn
"Doused
in
pink
bubbly
bubblegum,
smile
with
your
tongue
on
my
face"
"Eingetaucht
in
rosa
sprudelnden
Kaugummi,
lächle
mit
deiner
Zunge
auf
meinem
Gesicht"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Marcloid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.