FIREHOUSE - Bringing Me Down - перевод текста песни на немецкий

Bringing Me Down - FIREHOUSEперевод на немецкий




Bringing Me Down
Bringst Mich Runter
Everything that I do just doesn't seem
Alles, was ich tue, scheint einfach nicht
Quite good enough for you
Gut genug für dich zu sein
No matter how hard I try you still complain
Egal wie sehr ich mich anstrenge, du beschwerst dich immer noch
You're never satisfied
Du bist nie zufrieden
And I don't know how I can put up with you
Und ich weiß nicht, wie ich dich noch ertragen soll
Do you realize that you criticize every single thing that I do
Ist dir klar, dass du jede Kleinigkeit kritisierst, die ich tue?
Well I'm just trying to do the best that I can
Ich versuche doch nur, mein Bestes zu geben
So why are you always bringing me down?
Also, warum ziehst du mich immer runter?
I make the best of every circumstance
Ich mache das Beste aus jeder Situation
So why are you always bringing me down?
Also, warum ziehst du mich immer runter?
Does it make you feel better?
Fühlst du dich dadurch besser?
Anytime that I want to do anything
Jedes Mal, wenn ich etwas tun möchte
You tell me it's not right
Sagst du mir, dass es nicht richtig ist
And it seems like every time, you talk to me
Und es scheint, als ob du jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
You're trying to start a fight
Versuchst, einen Streit anzufangen
And I don't know how much more I can take of you
Und ich weiß nicht, wie viel mehr ich von dir ertragen kann
When you put down, and you turn around
Wenn du alles schlechtmachst und verdrehst
Every single thing that I do
Jede einzelne Sache, die ich tue
Well I'm just trying to do the best that I can
Ich versuche doch nur, mein Bestes zu geben
So why are you always bringing me down?
Also, warum ziehst du mich immer runter?
I make the best of every circumstance
Ich mache das Beste aus jeder Situation
So why are you always bringing me down?
Also, warum ziehst du mich immer runter?
Does it make you feel better?
Fühlst du dich dadurch besser?
You're so condescending, it's making me mad
Du bist so herablassend, das macht mich wütend
You go out of your way just to make me look bad
Du gibst dir extra Mühe, mich schlecht aussehen zu lassen
And I don't know how I can put up with you
Und ich weiß nicht, wie ich dich noch ertragen soll
Do you realize that you criticize every single thing that I do
Ist dir klar, dass du jede Kleinigkeit kritisierst, die ich tue?
And I'm getting tired of your attitude
Und ich habe deine Einstellung satt
Well I'm just trying to do the best that I can
Ich versuche doch nur, mein Bestes zu geben
So why are you always bringing me down?
Also, warum ziehst du mich immer runter?
I make the best of every circumstance
Ich mache das Beste aus jeder Situation
So why are you always bringing me down?
Also, warum ziehst du mich immer runter?
Does it make you feel better?
Fühlst du dich dadurch besser?





Авторы: Bill Leverty, Carl Snare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.