Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get a Life
Such dir ein Leben
Well
I'm
sick
and
tired
and
I
am
totally
wired
Also,
ich
hab's
satt
und
bin
total
aufgekratzt
Why
don't
they
just
leave
me
alone
Warum
lassen
sie
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
Just
'cause
the
length
of
my
hair
and
the
clothes
that
I
wear
Nur
wegen
meiner
Haarlänge
und
der
Kleidung,
die
ich
trage
And
the
things
that
I
do
don't
conform
Und
weil
die
Dinge,
die
ich
tue,
nicht
der
Norm
entsprechen
Everyone's
got
an
opinion
but
I
don't
need
no
advice
Jeder
hat
eine
Meinung,
aber
ich
brauche
keinen
Rat
Seems
they're
mindin'
everybody's
business
but
their
own
Scheint,
sie
kümmern
sich
um
die
Angelegenheiten
aller
anderen,
nur
nicht
um
ihre
eigenen
Well
I
do
things
my
own
way
and
I
ain't
afraid
to
say
Nun,
ich
mache
die
Dinge
auf
meine
Art
und
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen
Get
a
life
Such
dir
ein
Leben
I've
got
better
things
to
do
than
to
mess
around
with
you
Ich
habe
Besseres
zu
tun,
als
mich
mit
dir
herumzuschlagen
Go
out
and
get
your
own
life
Geh
raus
und
such
dir
dein
eigenes
Leben
Get
a
life
Such
dir
ein
Leben
I'm
always
walking
the
line
when
I
ain't
done
no
crime
Ich
balanciere
immer
auf
dem
Grat,
obwohl
ich
kein
Verbrechen
begangen
habe
I
get
hassled
for
no
reason
at
all
Ich
werde
ohne
jeden
Grund
belästigt
See
I've
got
my
own
plan
tryin'
to
be
my
own
man
Siehst
du,
ich
habe
meinen
eigenen
Plan,
versuche
mein
eigener
Herr
zu
sein
Still
they
don't
understand
what
went
wrong
Trotzdem
verstehen
sie
nicht,
was
schiefgelaufen
ist
Everyone's
got
an
opinion
but
I
don't
need
no
advice
Jeder
hat
eine
Meinung,
aber
ich
brauche
keinen
Rat
Seems
they're
mindin'
everybody's
business
but
their
own
Scheint,
sie
kümmern
sich
um
die
Angelegenheiten
aller
anderen,
nur
nicht
um
ihre
eigenen
Well
I
do
things
my
own
way
and
I
ain't
afraid
to
say
Nun,
ich
mache
die
Dinge
auf
meine
Art
und
ich
habe
keine
Angst
zu
sagen
So
here's
a
word
to
the
wise,
you've
gotta
realize
Also
hier
ist
ein
Wort
an
die
Weisen,
du
musst
erkennen
You're
no
better
than
anyone
else
Du
bist
nicht
besser
als
irgendjemand
anderes
Before
you
criticize
you'd
better
open
you
eyes
Bevor
du
kritisierst,
solltest
du
besser
deine
Augen
öffnen
And
take
a
good
look
at
yourself
Und
dich
selbst
genau
betrachten
Get
a
life
Such
dir
ein
Leben
You've
picked
the
wrong
one
to
harass
why
don't
Du
hast
dir
den
Falschen
zum
Belästigen
ausgesucht,
warum
nicht
You
stick
it
up
your
ass,
go
out
and
get
your
own
life
Du
schiebst
es
dir
in
den
Arsch,
geh
raus
und
such
dir
dein
eigenes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Leverty, Carl J. Snare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.