Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Es
ist
mein
Leben
und
ich
werde
es
leben
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Bis
ans
Limit
gehen,
es
ist
die
beste
Zeit
Never
too
late
better
late
than
never
Nie
zu
spät,
besser
spät
als
nie
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Nichts
hält
ewig,
es
ist
die
beste
Zeit
Can't
hesitate,
procrastinate
Kann
nicht
zögern,
nicht
aufschieben
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Werde
nicht
warten,
es
ist
die
beste
Zeit
Bring
it
on
honey
I'm
a
real
go
getter
Nur
zu,
Süße,
ich
bin
ein
echter
Macher
Time
was
never
better
than
Prime
Time
Die
Zeit
war
nie
besser
als
jetzt,
in
der
besten
Zeit
I've
had
enough
just
wasting
my
time
Ich
habe
genug
davon,
meine
Zeit
zu
verschwenden
I
gotta
get
down
to
the
real
nitty
gritty
Ich
muss
mich
um
die
wirklich
wichtigen
Dinge
kümmern
While
I'm
in
my
prime
Während
ich
in
meiner
Blütezeit
bin
I'm
gonna
for
broke
I
got
a
sure
fire
plan
Ich
gehe
aufs
Ganze,
ich
habe
einen
todsicheren
Plan
This
time
I'm
gonna
go
all
the
way
Dieses
Mal
werde
ich
den
ganzen
Weg
gehen
And
I
don't
give
a
damn
Und
es
ist
mir
verdammt
egal
Fast
as
it
goes
it's
over
'for
you
know
it
So
schnell
es
geht,
ist
es
vorbei,
bevor
du
dich
versiehst
Go
back
to
the
beginning
and
start
all
over
again
Geh
zurück
zum
Anfang
und
fang
wieder
von
vorne
an
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Es
ist
mein
Leben
und
ich
werde
es
leben
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Bis
ans
Limit
gehen,
es
ist
die
beste
Zeit
Never
too
late
better
late
than
never
Nie
zu
spät,
besser
spät
als
nie
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Nichts
hält
ewig,
es
ist
die
beste
Zeit
Can't
hesitate,
procrastinate
Kann
nicht
zögern,
nicht
aufschieben
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Werde
nicht
warten,
es
ist
die
beste
Zeit
Bring
it
on
honey
I'm
a
real
go
getter
Nur
zu,
Süße,
ich
bin
ein
echter
Macher
Time
was
never
better
than
Prime
Time
Die
Zeit
war
nie
besser
als
jetzt,
in
der
besten
Zeit
I
won't
give
up
I
wanna
get
down
Ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
will
loslegen
It's
now
or
never
so
get
outta
my
way
Es
ist
jetzt
oder
nie,
also
geh
mir
aus
dem
Weg
'Cause
you
know
I
ain't
messin
around
Denn
du
weißt,
ich
mache
keine
Spielchen
It's
time
to
strike
when
the
iron's
hot
Es
ist
Zeit,
zuzuschlagen,
wenn
das
Eisen
heiß
ist
You
gotta
get
it
on
while
the
gettin's
good
Du
musst
es
anpacken,
solange
es
gut
läuft
Sh*t
or
get
off
the
pot
Entweder
machst
du
es
richtig,
oder
du
lässt
es
bleiben
Fast
as
it
goes
it's
over
'for
you
know
it
So
schnell
es
geht,
ist
es
vorbei,
bevor
du
dich
versiehst
Go
back
to
the
beginning
and
start
all
over
again
Geh
zurück
zum
Anfang
und
fang
wieder
von
vorne
an
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Es
ist
mein
Leben
und
ich
werde
es
leben
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Bis
ans
Limit
gehen,
es
ist
die
beste
Zeit
Never
too
late
better
late
than
never
Nie
zu
spät,
besser
spät
als
nie
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Nichts
hält
ewig,
es
ist
die
beste
Zeit
Can't
hesitate,
procrastinate
Kann
nicht
zögern,
nicht
aufschieben
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Werde
nicht
warten,
es
ist
die
beste
Zeit
Cant'
wait
around
'til
you
hit
rock
bottom
Kann
nicht
warten,
bis
du
am
Boden
bist
Smoke'em
if
you
got'em
it's
Prime
Time
Rauch
sie,
wenn
du
sie
hast,
es
ist
die
beste
Zeit
Its
my
life
and
I'm
a
gonna
live
it
Es
ist
mein
Leben
und
ich
werde
es
leben
Take
it
to
the
limit
it's
Prime
Time
Bis
ans
Limit
gehen,
es
ist
die
beste
Zeit
Never
too
late
better
late
than
never
Nie
zu
spät,
besser
spät
als
nie
Nothing
last
forever
it's
Prime
time
Nichts
hält
ewig,
es
ist
die
beste
Zeit
Can't
hesitate,
procrastinate
Kann
nicht
zögern,
nicht
aufschieben
Not
gonna
wait
it's
Prime
Time
Werde
nicht
warten,
es
ist
die
beste
Zeit
Bring
it
on
honey
I'm
a
real
go
getter
Nur
zu,
Süße,
ich
bin
ein
echter
Macher
Time
was
never
better
than
Prime
Time
Die
Zeit
war
nie
besser
als
jetzt,
in
der
besten
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry E Richardson, Allan Felder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.