Текст и перевод песни Firebeatz - Bad Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoo
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
It′s
2 a.m.,
who's
that
ringing
my
phone?
2 часа
ночи,
кто
звонит
на
мой
телефон?
It′s
you
explaining
why
you
don't
want
to
be
alone
Это
ты
объясняешь,
почему
не
хочешь
быть
одна
Now
I
should
hang
up
after
what
you
put
me
through
Я
должен
был
повесить
трубку
после
того,
что
ты
сделала
со
мной
There's
no
reason
for
me
to
talk
to
you
Нет
причин,
чтобы
я
разговаривал
с
тобой
Except
that
no
one
else
makes
me
feel
the
way
you
do
Кроме
того,
что
никто
другой
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
It′s
a
shame
boy,
but
my
heart
is
hooked
on
you
Обидно,
детка,
но
моё
сердце
привязано
к
тебе
When
you
been
doing
me
wrong
ever
since
I
left
you
in,
yeah
Хотя
ты
поступаешь
со
мной
неправильно
с
тех
пор,
как
я
тебя
впустил
в
свою
жизнь
But
it′s
your
love
that
thrills
me
to
no
end
Но
именно
твоя
любовь
безгранично
волнует
меня
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
это
ты,
детка,
это
ты
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
это
ты,
детка,
это
ты
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
это
ты,
детка,
это
ты
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
yeah,
baby
it's
you
Детка,
это
ты,
да,
детка,
это
ты
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
It′s
8 a.m.,
who′s
knocking
at
my
door?
8 утра,
кто
стучит
в
мою
дверь?
It's
the
lady
for
you
boy,
now
I
can
take
no
more
Это
та
самая
женщина,
ради
которой,
детка,
я
больше
не
могу
терпеть
She
said
that
you′re
her
man,
that
she
came
to
take
you
home
Она
сказала,
что
ты
её
мужчина,
что
она
пришла
забрать
тебя
домой
Didn't
you
tell
me
that
you
were
all
alone?
Разве
ты
не
говорил
мне,
что
ты
был
один?
And
why
there′s
no
one
else
make
me
feel
the
way
you
do
И
почему
никто
другой
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
It's
a
shame
boy,
but
my
heart
is
hooked
on
you
Обидно,
детка,
но
моё
сердце
привязано
к
тебе
When
you
been
doing
me
wrong
ever
since
I
left
you
in,
yeah
Хотя
ты
поступаешь
со
мной
неправильно
с
тех
пор,
как
я
тебя
впустил
в
свою
жизнь
But
it′s
your
love
that
thrills
me
to
no
end
Но
именно
твоя
любовь
безгранично
волнует
меня
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
baby
it's
you
Детка,
это
ты,
детка,
это
ты
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it′s
you,
yeah,
baby
it′s
you
(Baby
it's
you)
Детка,
это
ты,
да,
детка,
это
ты
(Детка,
это
ты)
When
you
been
doing
me
wrong
ever
since
I
left
you
in,
yeah
Хотя
ты
поступаешь
со
мной
неправильно
с
тех
пор,
как
я
тебя
впустил
в
свою
жизнь
But
it′s
your
love
that
thrills
me
to
no
end
Но
именно
твоя
любовь
безгранично
волнует
меня
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
baby
it′s
you
Детка,
это
ты,
детка,
это
ты
I
got
a
bad,
bad
habit
baby
У
меня
есть
плохая,
плохая
привычка,
детка
Baby
it's
you,
yeah,
baby
it′s
you
Детка,
это
ты,
да,
детка,
это
ты
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
Bad,
bad
habit
baby
(Bad,
bad
habit
baby)
Плохая,
плохая
привычка,
детка
(Плохая,
плохая
привычка,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. George, A. Mardin, F. Mcfarlane, J. Van Doeselaar, T.b. Smulders, Y. Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.