Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life
dey
make
more
sense
as
I
get
older
Mein
Leben
ergibt
mehr
Sinn,
je
älter
ich
werde
Wake
up
in
the
morning
do
some
yoga
Wache
morgens
auf
und
mache
Yoga
Now
I'm
number
one
I'm
going
global
Jetzt
bin
ich
Nummer
eins
und
werde
global
And
I
no
go
stop
until
it's
over
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
es
vorbei
ist
You
see
my
cup
runneth
over
Du
siehst,
mein
Becher
läuft
über
Na
why
you
no
fit
ever
see
me
sober
Deshalb
kannst
du
mich
nie
nüchtern
sehen,
meine
Liebe
If
life
na
war
then
I
be
soldier
Wenn
das
Leben
ein
Krieg
ist,
dann
bin
ich
ein
Soldat
I'm
fighting
on
until
it's
over
Ich
kämpfe
weiter,
bis
es
vorbei
ist
See
my
life's
about
to
change
Sieh,
mein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
But
I
feel
some
type
way
Aber
ich
fühle
mich
irgendwie
Everyone
around
me
keeps
asking
me
the
same
Alle
um
mich
herum
fragen
mich
immer
wieder
das
Gleiche
Are
you
ready
for
the
pain
Bist
du
bereit
für
den
Schmerz?
Cause
your
life's
about
to
change
Denn
dein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
My
life's
about
to
change
(Yo
eskeez
kill
the
rhythm
and
buss
it)
Mein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
(Yo
eskeez
töte
den
Rhythmus
und
lass
ihn
los)
Step
ina
the
room
and
I
got
everybody
smiling
Ich
betrete
den
Raum
und
bringe
alle
zum
Lächeln
Don't
know
if
they
like
me
for
my
person
or
my
talent
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
wegen
meiner
Person
oder
meines
Talents
mögen
Most
times
I
feel
like
I
be
suffering
but
I'm
silent
Meistens
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
leiden,
aber
ich
schweige
It's
kinda
hard
to
deal
with
pressure
but
I'm
trying
Es
ist
ziemlich
schwer,
mit
dem
Druck
umzugehen,
aber
ich
versuche
es
Different
women
in
my
DMs
it's
a
challenge
Verschiedene
Frauen
in
meinen
DMs,
das
ist
eine
Herausforderung
E
no
go
cost
me
anything
to
reply
them
Es
würde
mich
nichts
kosten,
ihnen
zu
antworten
But
blame
it
on
the
game
my
guy
it
made
me
savage
Aber
gib
dem
Spiel
die
Schuld,
mein
Freund,
es
hat
mich
skrupellos
gemacht
Kinda
made
my
feelings
fly
away
Hat
irgendwie
meine
Gefühle
wegfliegen
lassen
Comment
tu
t'appelle
Wie
heißt
du?
Dia
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
Pull
up
in
my
range
Fahre
in
meinem
Range
Or
we
pull
up
in
my
Benz
Oder
wir
fahren
in
meinem
Benz
Whole
lotta
bitches
Viele
Frauen
And
a
whole
lotta
friends
Und
viele
Freunde
Whole
lotta
struggles
Viele
Kämpfe
Now
makes
whole
lotta
sense
Jetzt
ergibt
alles
mehr
Sinn
Sex
and
cannabis
Sex
und
Cannabis
Tryna
find
my
peace
Versuche,
meinen
Frieden
zu
finden
I
can
never
miss
Ich
werde
nie
danebenliegen
I
got
friends
and
enemies
Ich
habe
Freunde
und
Feinde
And
a
whole
lotta
gees
Und
viele
Kumpels
Praying
not
to
see
me
fall
Beten,
dass
sie
mich
nicht
fallen
sehen
I've
been
on
the
high
road
Ich
bin
auf
dem
hohen
Weg
gewesen
And
I've
seen
it
all
Und
ich
habe
alles
gesehen
But
my
life's
about
to
change
Aber
mein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
And
I
feel
some
type
way
Und
ich
fühle
mich
irgendwie
Everyone
around
me
keeps
asking
me
the
same
Alle
um
mich
herum
fragen
mich
immer
wieder
das
Gleiche
Are
you
ready
for
the
pain
Bist
du
bereit
für
den
Schmerz?
Cause
your
life's
about
to
change
Denn
dein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
My
life's
about
to
change
Mein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
And
I
feel
some
type
way
Und
ich
fühle
mich
irgendwie
Everyone
around
me
keeps
asking
me
the
same
Alle
um
mich
herum
fragen
mich
immer
wieder
das
Gleiche
Are
you
ready
for
the
pain
Bist
du
bereit
für
den
Schmerz?
My
life's
about
to
change
Mein
Leben
wird
sich
gleich
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adedamola Adefolahan, Adenola Adesegun Gabriel
Альбом
Playboy
дата релиза
04-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.