Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Head Up
Halt den Kopf hoch
I
hear
you
say
you're
broken
Ich
höre
dich
sagen,
du
bist
zerbrochen
I
hear
you
say
you're
barely
holding
on,
holding
on
Ich
höre
dich
sagen,
du
hältst
dich
kaum
noch
fest,
hältst
dich
fest
I
can
see
you
falling
Ich
sehe
dich
fallen
I
can
feel
you
started
letting
go,
letting
go
Ich
spüre,
du
hast
angefangen
loszulassen,
loszulassen
I
can't
say
it's
gonna
get
easier
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
einfacher
wird
Every
day
fighting
to
keep
hope
alive
(keep
your
head
up
my
child)
Jeden
Tag
kämpfend,
um
die
Hoffnung
am
Leben
zu
erhalten
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Through
it
all,
you're
never
gonna
walk
alone
Durch
all
das
wirst
du
niemals
alleine
gehen
I'll
take
every
step,
every
fall
by
your
side
(keep
your
head
up
my
child)
Ich
werde
jeden
Schritt,
jeden
Sturz
an
deiner
Seite
gehen
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
As
the
road
gets
harder,
it
only
makes
you
stronger
Wenn
der
Weg
härter
wird,
macht
er
dich
nur
stärker
Pushing
on,
pushing
on
Immer
weiter,
immer
weiter
And
in
your
darkest
hour,
when
life
beats
you
down
Und
in
deiner
dunkelsten
Stunde,
wenn
das
Leben
dich
niederschlägt
I'll
carry
you,
I'll
carry
you
Werde
ich
dich
tragen,
werde
ich
dich
tragen
I
can't
say
it's
gonna
get
easier
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
einfacher
wird
Every
day
fighting
to
keep
hope
alive
(keep
your
head
up
my
child)
Jeden
Tag
kämpfend,
um
die
Hoffnung
am
Leben
zu
erhalten
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Through
it
all,
you're
never
gonna
walk
alone
Durch
all
das
wirst
du
niemals
alleine
gehen
I'll
take
every
step,
every
fall
by
your
side
(keep
your
head
up
my
child)
Ich
werde
jeden
Schritt,
jeden
Sturz
an
deiner
Seite
gehen
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
When
you're
on
the
edge,
I
will
hold
you
tight
Wenn
du
am
Abgrund
stehst,
werde
ich
dich
festhalten
When
you're
all
alone,
I
can
help
you
fight
Wenn
du
ganz
allein
bist,
kann
ich
dir
helfen
zu
kämpfen
I
will
the
torch
in
the
blackest
night
for
you
Ich
werde
die
Fackel
in
der
schwärzesten
Nacht
für
dich
sein
There's
no
shame
in
me
letting
go
Es
ist
keine
Schande
für
mich,
loszulassen
I'll
hold
on
to
you
Ich
werde
mich
an
dich
klammern
I'll
never
stop
holding
on
to
you
(keep
your
head
up
my
child)
Ich
werde
niemals
aufhören,
mich
an
dich
zu
klammern
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
I
can't
say
it's
gonna
get
easier
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
es
einfacher
wird
Every
day
fighting
to
keep
hope
alive
(keep
your
head
up
my
child)
Jeden
Tag
kämpfend,
um
die
Hoffnung
am
Leben
zu
erhalten
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Through
it
all,
you're
never
gonna
walk
alone
Durch
all
das
wirst
du
niemals
alleine
gehen
I'll
take
every
step,
every
fall
by
your
side
(keep
your
head
up
my
child)
Ich
werde
jeden
Schritt,
jeden
Sturz
an
deiner
Seite
gehen
(halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Keep
your
head,
keep
your
head
up
my
child)
(Halt
den
Kopf,
halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
(Keep
your
head
up
my
child)
(Halt
den
Kopf
hoch,
mein
Kind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josiah James Prince, Glenn Allen Jr Drennen, Dawn Michele Lott, Justin Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.