Fireken feat. NoWaySean - Throw Away T_T - перевод текста песни на немецкий

Throw Away T_T - Fireken перевод на немецкий




Throw Away T_T
Wegwerfen T_T
E ti chiamerò di nuovo
Und ich werde dich wieder anrufen
Non mi risponderai
Du wirst nicht antworten
E mi manca parlarti
Und ich vermisse es, mit dir zu reden
E chiederti "come stai?"
Und dich zu fragen, "wie geht es dir?"
Non ha senso chiedermi
Es macht keinen Sinn, mich zu fragen
Se io sto bene
Ob es mir gut geht
Perché lo sai che sto male
Weil du weißt, dass es mir schlecht geht
In queste sere
In diesen Abenden
E ti chiamerò di nuovo
Und ich werde dich wieder anrufen
Non mi risponderai
Du wirst nicht antworten
E mi manca parlarti
Und ich vermisse es, mit dir zu reden
E chiederti "come stai?"
Und dich zu fragen, "wie geht es dir?"
Non ha senso chiedermi
Es macht keinen Sinn, mich zu fragen
Se io sto bene
Ob es mir gut geht
Perché lo sai che sto male
Weil du weißt, dass es mir schlecht geht
In queste sere
In diesen Abenden
Sto male in queste sere
Mir geht es schlecht in diesen Abenden
Ma tu non mi racconti
Aber du erzählst mir nicht
Se tutto ti va bene
Ob alles gut bei dir läuft
Ti penserò in sti giorni
Ich werde in diesen Tagen an dich denken
Ho lasciato un vocale
Ich habe eine Nachricht hinterlassen
Nella segreteria
Auf deinem Anrufbeantworter
Vorrei che lo ascoltassi
Ich wünschte, du würdest sie anhören
Se me ne vado via
Wenn ich weggehe
E dai fidati di me (yah)
Und vertrau mir (yah)
Lo so non sono il meglio
Ich weiß, ich bin nicht der Beste
Ma farò del mio meglio
Aber ich werde mein Bestes geben
Per vederti felice
Um dich glücklich zu sehen
Con un tuo sorriso
Mit deinem Lächeln
Curo ogni cicatrice
Heile ich jede Narbe
Sento di più i tuoi baci
Ich spüre deine Küsse mehr
Se baci ste ferite, yeh
Wenn du diese Wunden küsst, yeh
E morirò da solo
Und ich werde alleine sterben
Con 4 puttane
Mit vier Nutten
Con la voglia di morire
Mit dem Wunsch zu sterben
Voglia di sfondare
Dem Wunsch, es zu schaffen
E nessuno che mi penserà
Und niemand, der an mich denken wird
Al mio funerale
Bei meiner Beerdigung
Sarà solo un altro giorno
Es wird nur ein weiterer Tag sein
Un giorno da buttare
Ein Tag zum Wegwerfen
Sarà solo un giorno da buttare
Es wird nur ein Tag zum Wegwerfen sein
E ti chiamerò di nuovo
Und ich werde dich wieder anrufen
Non mi risponderai
Du wirst nicht antworten
E mi manca parlarti
Und ich vermisse es, mit dir zu reden
E chiederti "come stai?"
Und dich zu fragen, "wie geht es dir?"
Non ha senso chiedermi
Es macht keinen Sinn, mich zu fragen
Se io sto bene
Ob es mir gut geht
Perché lo sai che sto male
Weil du weißt, dass es mir schlecht geht
In queste sere
In diesen Abenden
E ti chiamerò di nuovo
Und ich werde dich wieder anrufen
Non mi risponderai
Du wirst nicht antworten
E mi manca parlarti
Und ich vermisse es, mit dir zu reden
E chiederti "come stai?"
Und dich zu fragen, "wie geht es dir?"
Non ha senso chiedermi
Es macht keinen Sinn, mich zu fragen
Se io sto bene
Ob es mir gut geht
Perché lo sai che sto male
Weil du weißt, dass es mir schlecht geht
In queste sere
In diesen Abenden
E ti chiamerò di nuovo
Und ich werde dich wieder anrufen
E non mi risponderai
Und du wirst nicht antworten
E mi manca parlarti
Und ich vermisse es, mit dir zu reden
E chiederti "come stai?"
Und dich zu fragen, "wie geht es dir?"
Non ha senso chiedermi
Es macht keinen Sinn, mich zu fragen
Se io sto bene
Ob es mir gut geht
Perché lo sai che sto male
Weil du weißt, dass es mir schlecht geht
In queste sere
In diesen Abenden
(Perché lo sai che sto male in queste sere)
(Weil du weißt, dass es mir schlecht geht in diesen Abenden)
(Perché lo sai che sto male in queste sere)
(Weil du weißt, dass es mir schlecht geht in diesen Abenden)





Авторы: Alessandro Ricchiuto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.