Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget the Past
Vergiss die Vergangenheit
I'll
say
it
once,
as
a
matter
of
fact,
I'll
say
it
once
again
Ich
sage
es
einmal,
in
der
Tat,
ich
sage
es
noch
einmal
You
make
me
feel
like
I'm
dead
and
gone,
and
this
cycle
never
ends
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
tot
und
begraben
zu
sein,
und
dieser
Kreislauf
endet
nie
I'm
caught
in
a
landslide,
you're
a
natural
disaster
Ich
bin
in
einem
Erdrutsch
gefangen,
du
bist
eine
Naturkatastrophe
Everyone
always
said
we
would
live
happily
ever
after
Jeder
hat
immer
gesagt,
wir
würden
glücklich
bis
ans
Ende
unserer
Tage
leben
So
forget
the
past,
new
memories
are
built
to
last
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
neue
Erinnerungen
sind
für
die
Ewigkeit
gemacht
We'll
have
the
time
of
our
lives
as
we
look
to
the
sky
Wir
werden
die
Zeit
unseres
Lebens
haben,
während
wir
zum
Himmel
schauen
So
forget
the
past,
don't
let
your
life
move
too
fast
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
lass
dein
Leben
nicht
zu
schnell
vergehen
This
flame
will
never
die
with
our
poor
attempts
to
fly
Diese
Flamme
wird
niemals
sterben,
mit
unseren
armseligen
Versuchen
zu
fliegen
Night
after
lonely
night,
I
lay
in
this
bed
Nacht
für
Nacht,
einsam
liege
ich
in
diesem
Bett
And
think
of
all
the
ways
to
say
that
these
feelings
aren't
dead
Und
denke
über
all
die
Wege
nach,
zu
sagen,
dass
diese
Gefühle
nicht
tot
sind
But
I
know
it's
not
alright
to
go
on
with
this
hoax
Aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig,
mit
diesem
Schwindel
weiterzumachen
You're
a
faceless
joke,
nothing
more
than
a
ghost
Du
bist
ein
gesichtsloser
Witz,
nichts
weiter
als
ein
Geist
That
tells
me
to
be
a
better
man,
always
giving
my
hand
Der
mir
sagt,
ich
soll
ein
besserer
Mann
sein,
immer
meine
Hand
reichen
Go
back
to
where
it
all
began
so
to
not
fuck
up
again
Geh
zurück
zu
dem,
wo
alles
begann,
um
es
nicht
wieder
zu
vermasseln
There'll
never
be
a
second
chance,
one
last
endless
yearning
glance,
Es
wird
niemals
eine
zweite
Chance
geben,
einen
letzten,
endlos
sehnsüchtigen
Blick,
And
no
more
time
for
you
and
me
to
have
this
last
dance
Und
keine
Zeit
mehr
für
dich
und
mich,
diesen
letzten
Tanz
zu
haben
So
forget
the
past,
new
memories
are
built
to
last
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
neue
Erinnerungen
sind
für
die
Ewigkeit
gemacht
We'll
have
the
time
of
our
lives
as
we
look
to
the
sky
Wir
werden
die
Zeit
unseres
Lebens
haben,
während
wir
zum
Himmel
schauen
So
forget
the
past,
don't
let
your
life
move
too
fast
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
lass
dein
Leben
nicht
zu
schnell
vergehen
This
flame
will
never
die
with
our
poor
attempts
to
fly
Diese
Flamme
wird
niemals
sterben,
mit
unseren
armseligen
Versuchen
zu
fliegen
So
forget
the
past,
new
memories
are
built
to
last
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
neue
Erinnerungen
sind
für
die
Ewigkeit
gemacht
We'll
have
the
time
of
our
lives
as
we
look
to
the
sky
Wir
werden
die
Zeit
unseres
Lebens
haben,
während
wir
zum
Himmel
schauen
So
forget
the
past,
don't
let
your
life
move
too
fast
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
lass
dein
Leben
nicht
zu
schnell
vergehen
This
flame
will
never
die
with
our
poor
attempts
to
fly
Diese
Flamme
wird
niemals
sterben,
mit
unseren
armseligen
Versuchen
zu
fliegen
So
forget
the
past,
new
memories
are
built
to
last
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
neue
Erinnerungen
sind
für
die
Ewigkeit
gemacht
We'll
have
the
time
of
our
lives
as
we
look
to
the
sky
Wir
werden
die
Zeit
unseres
Lebens
haben,
während
wir
zum
Himmel
schauen
So
forget
the
past,
don't
let
your
life
move
too
fast
Also
vergiss
die
Vergangenheit,
lass
dein
Leben
nicht
zu
schnell
vergehen
This
flame
will
never
die
with
our
poor
attempts
to
fly
Diese
Flamme
wird
niemals
sterben,
mit
unseren
armseligen
Versuchen
zu
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marino Berardi, Louis Botella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.