Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold As Ice (Live 2012)
Kalt wie Eis (Live 2012)
I'm
going
out
to
war
Ich
ziehe
in
den
Krieg
I
have
to
face
the
pain
Ich
muss
dem
Schmerz
ins
Auge
sehen
We're
damaged
people
and
we
suffer
from
our
own
reign
Wir
sind
beschädigte
Menschen
und
leiden
unter
unserer
eigenen
Herrschaft
Trapped
in
my
own
domain
Gefangen
in
meinem
eigenen
Reich
I
wonder
who's
to
blame
Ich
frage
mich,
wer
Schuld
hat
We
can't
pay
the
prize
for
this
kind
of
paradise
Wir
können
den
Preis
für
diese
Art
von
Paradies
nicht
zahlen
I'm
going
out
to
war
Ich
ziehe
in
den
Krieg
Don't
wanna
live
in
vain
Will
nicht
vergeblich
leben
I
have
to
meet
my
enemy
Ich
muss
meinem
Feind
begegnen
I've
had
in
my
dreams
Den
ich
in
meinen
Träumen
hatte
I've
lost
my
empathy
Ich
habe
mein
Mitgefühl
verloren
I
crashed
my
harmony
Ich
habe
meine
Harmonie
zerstört
We'll
never
see
the
day
if
we
don't
role
the
very
dice
Wir
werden
den
Tag
nie
erleben,
wenn
wir
nicht
die
Würfel
rollen
lassen
I
send
you
my
life
Ich
sende
dir
mein
Leben
I
send
you
my
soul
Ich
sende
dir
meine
Seele
Enlighten
me
again
Erleuchte
mich
wieder
I
feel
cold
as
ice,
I
am
hypnotized
Ich
fühle
mich
kalt
wie
Eis,
ich
bin
hypnotisiert
Always
turn
away
Wende
mich
immer
ab
We
are
cold
as
ice
in
a
big
device
Wir
sind
kalt
wie
Eis
in
einem
großen
Apparat
We'll
drown
in
our
own
clay
Wir
werden
in
unserem
eigenen
Lehm
ertrinken
I
feel
cold
as
ice,
I
am
paralyzed
Ich
fühle
mich
kalt
wie
Eis,
ich
bin
gelähmt
Always
turn
away
Wende
mich
immer
ab
We
are
cold
as
ice
in
a
big
device
Wir
sind
kalt
wie
Eis
in
einem
großen
Apparat
Why
did
we
go
astray
Warum
sind
wir
vom
Weg
abgekommen?
I
walk
across
the
end
Ich
gehe
über
das
Ende
hinaus
And
lose
my
clarity
Und
verliere
meine
Klarheit
We're
lost
children
Wir
sind
verlorene
Kinder
And
we're
diving
in
the
blackest
sea
Und
wir
tauchen
in
das
schwärzeste
Meer
Who
do
we
think
we
are?
Für
wen
halten
wir
uns?
Just
a
grain
of
sand
Nur
ein
Sandkorn
But
so
much
power
Aber
so
viel
Macht
In
this
tiny
little
human
hand
In
dieser
winzigen
kleinen
menschlichen
Hand
I
send
you
my
life
Ich
sende
dir
mein
Leben
I
send
you
my
soul
Ich
sende
dir
meine
Seele
Enlighten
me
again
Erleuchte
mich
wieder
I
feel
cold
as
ice,
I
am
hypnotized
Ich
fühle
mich
kalt
wie
Eis,
ich
bin
hypnotisiert
Always
turn
away
Wende
mich
immer
ab
We
are
cold
as
ice
in
a
big
device
Wir
sind
kalt
wie
Eis
in
einem
großen
Apparat
We'll
drown
in
our
own
clay
Wir
werden
in
unserem
eigenen
Lehm
ertrinken
I
feel
cold
as
ice,
I
am
paralyzed
Ich
fühle
mich
kalt
wie
Eis,
ich
bin
gelähmt
Always
turn
away
Wende
mich
immer
ab
We
are
cold
as
ice
in
a
big
device
Wir
sind
kalt
wie
Eis
in
einem
großen
Apparat
Why
did
we
go
astray
Warum
sind
wir
vom
Weg
abgekommen?
I'm
cold
as
ice
Ich
bin
kalt
wie
Eis
I'm
cold
as
ice
Ich
bin
kalt
wie
Eis
I'm
cold
as
Ich
bin
kalt
wie
I
feel
cold
as
ice,
I
am
hypnotized
Ich
fühle
mich
kalt
wie
Eis,
ich
bin
hypnotisiert
Always
turn
away
Wende
mich
immer
ab
We
are
cold
as
ice
in
a
big
device
Wir
sind
kalt
wie
Eis
in
einem
großen
Apparat
We'll
drown
in
our
own
clay
Wir
werden
in
unserem
eigenen
Lehm
ertrinken
I
feel
cold
as
ice,
I
am
paralyzed
Ich
fühle
mich
kalt
wie
Eis,
ich
bin
gelähmt
Always
turn
away
Wende
mich
immer
ab
We
are
cold
as
ice
in
a
big
device
Wir
sind
kalt
wie
Eis
in
einem
großen
Apparat
Why
did
we
go
astray
Warum
sind
wir
vom
Weg
abgekommen?
I'm
cold
as
ice
Ich
bin
kalt
wie
Eis
I'm
cold
as
ice
Ich
bin
kalt
wie
Eis
I'm
cold
as
Ich
bin
kalt
wie
I'm
cold
as
ice
Ich
bin
kalt
wie
Eis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantinos Karamitroudis, Apollo Papathanasio, Haralampos Katsionis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.