Firewind - Mercenary Man - 20th Anniversary Show - перевод текста песни на немецкий

Mercenary Man - 20th Anniversary Show - Firewindперевод на немецкий




Mercenary Man - 20th Anniversary Show
Mercenary Man - 20-jähriges Jubiläumsshow
Mama, take a look at your boy
Mama, sieh dir deinen Jungen an
Face a man without a soul
Er ist ein Mann ohne Seele
He is standing in the doorway
Er steht in der Tür
I'll be gone before the night is over
Ich werde weg sein, bevor die Nacht vorüber ist
I have to go have to run to the border
Ich muss gehen, muss zur Grenze rennen
Lost my way, I run in desperation
Habe meinen Weg verloren, ich renne in Verzweiflung
Lost the words, I lost communication
Habe die Worte verloren, die Kommunikation verloren
All I see is death beneath my window
Alles, was ich sehe, ist der Tod unter meinem Fenster
All I need is to heal my broken mind
Alles, was ich brauche, ist, meinen gebrochenen Geist zu heilen
I will catch my own wounded shadow
Ich werde meinen eigenen verwundeten Schatten fangen
Just before we leave it all behind
Kurz bevor wir alles hinter uns lassen
Leave it all behind
Alles hinter uns lassen
Mama, keep the faith, it's alright
Mama, behalte den Glauben, es ist alles in Ordnung
Your boy's a mercenary man
Dein Junge ist ein Söldner
A soldier made of steel
Ein Soldat aus Stahl
A shotgun rings, the wind is calling my name
Ein Schrotflintenschuss, der Wind ruft meinen Namen
Fields of gold, beneath the blood-red sky
Goldene Felder, unter dem blutroten Himmel
Lost my way, I run in desperation
Habe meinen Weg verloren, ich renne in Verzweiflung
Lost the words, lost communication
Habe die Worte verloren, die Kommunikation verloren
All I see is death beneath my window
Alles, was ich sehe, ist der Tod unter meinem Fenster
All I need is to heal my broken mind
Alles, was ich brauche, ist, meinen gebrochenen Geist zu heilen
I will catch my own wounded shadow
Ich werde meinen eigenen verwundeten Schatten fangen
Just before we leave it all behind
Kurz bevor wir alles hinter uns lassen
Just before we leave it all behind
Kurz bevor wir alles hinter uns lassen
All I see is death beneath my window
Alles, was ich sehe, ist der Tod unter meinem Fenster
All I need is to heal my broken mind
Alles, was ich brauche, ist, meinen gebrochenen Geist zu heilen
I will catch my own wounded shadow
Ich werde meinen eigenen verwundeten Schatten fangen
Just before we leave it all behind
Kurz bevor wir alles hinter uns lassen
Just before we leave it all behind
Kurz bevor wir alles hinter uns lassen
Well, we still have some more
Nun, wir haben noch etwas mehr
(We have a lot, a lot of shit to play)
(Wir haben eine Menge, eine Menge Scheiße zu spielen)
Maybe we can calm down a little bit
Vielleicht können wir uns ein wenig beruhigen
Looking for a girl or whatever, grab somebody, and
Suchen nach einem Mädchen oder was auch immer, schnapp dir jemanden und
With the other hand you can take out your lighters
Mit der anderen Hand könnt ihr eure Feuerzeuge herausholen
Or the flashlight on your cameras or whatever
Oder die Taschenlampe an euren Kameras oder was auch immer
To make the night cool
Um die Nacht cool zu machen
See your flames of, yeah, just like that, that looks perfect
Seht eure Flammen, ja, genau so, das sieht perfekt aus





Авторы: Konstantinos Karamitroudis, Apollo Papathanasio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.