Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beriz Bepash
Beriz Bepash (Vergieß und Streu)
امشب
برات
بریز
بپاش،
بریز
بپاش،
بریز
بپاش
میکنم
Heute
Abend
werde
ich
für
dich
vergießen
und
streuen,
vergießen
und
streuen,
vergießen
und
streuen.
امشب
واسه
ت
نیناش
ناناش،
نیناش
ناناش،
نیناش
ناناش
میکنم
Heute
Abend
werde
ich
für
dich
Ninash
Nanash,
Ninash
Nanash,
Ninash
Nanash
machen.
اگه
دلت
بخواد
قر
کمر
میکنم
Wenn
dein
Herz
es
will,
werde
ich
meine
Hüften
schwingen.
اگه
بخوای
شبی
باهات
سحر
میکنم
Wenn
du
willst,
werde
ich
eine
Nacht
mit
dir
durchmachen.
چشمای
عاشق
کش
من
آتیش
داره،
آتیش
داره
Meine
liebessuchenden
Augen
haben
Feuer,
haben
Feuer.
یاس
سپید
تن
من
غمزه
داره،
قمیش
داره
Der
weiße
Jasmin
meines
Körpers
hat
Anmut,
hat
Schalk.
چشمای
عاشق
کش
من
آتیش
داره،
آتیش
داره
Meine
liebessuchenden
Augen
haben
Feuer,
haben
Feuer.
یاس
سپید
تن
من
غمزه
داره،
قمیش
داره
Der
weiße
Jasmin
meines
Körpers
hat
Anmut,
hat
Schalk.
این
قد
و
بالا
قشنگ
و
دلنوازه
Diese
Statur
und
Größe
ist
schön
und
bezaubernd.
این
همه
خوشگلی
یه
دنیا
گنافه
Diese
ganze
Schönheit
ist
eine
Weltsünde.
اون
کیه
پیش
این
همه
ناز
و
لوندی
Wer
ist
derjenige,
der
bei
all
dieser
Anmut
und
Koketterie
بتونه
طاقت
بیاره،
دلشو
نبازه
widerstehen
und
sein
Herz
nicht
verlieren
kann?
دل
سالمی
نمونده،
دیگه
نمونده،
دیگه
نمونده،
دیگه
نمونده
Es
ist
kein
gesundes
Herz
geblieben,
es
ist
nicht
mehr
geblieben,
nicht
mehr
geblieben,
nicht
mehr
geblieben.
همه
رو
نیگام
سوزونده،
بابا
سوزونده،
بابا
سوزونده
Mein
Blick
hat
alle
verbrannt,
Papa,
verbrannt,
Papa,
verbrannt.
چشمای
عاشق
کش
من
آتیش
داره،
آتیش
داره
Meine
liebessuchenden
Augen
haben
Feuer,
haben
Feuer.
یاس
سپید
تن
من
غمزه
داره،
قمیش
داره
Der
weiße
Jasmin
meines
Körpers
hat
Anmut,
hat
Schalk.
چشمای
عاشق
کش
من
آتیش
داره،
آتیش
داره
Meine
liebessuchenden
Augen
haben
Feuer,
haben
Feuer.
یاس
سپید
تن
من
غمزه
داره،
قمیش
داره
Der
weiße
Jasmin
meines
Körpers
hat
Anmut,
hat
Schalk.
امشب
برات
بریز
بپاش،
بریز
بپاش،
بریز
بپاش
میکنم
Heute
Abend
werde
ich
für
dich
vergießen
und
streuen,
vergießen
und
streuen,
vergießen
und
streuen.
امشب
واسه
ت
نیناش
ناناش،
نیناش
ناناش،
نیناش
ناناش
میکنم
Heute
Abend
werde
ich
für
dich
Ninash
Nanash,
Ninash
Nanash,
Ninash
Nanash
machen.
اگه
دلت
بخواد
قر
کمر
میکنم
Wenn
dein
Herz
es
will,
werde
ich
meine
Hüften
schwingen.
اگه
بخوای
شبی
باهات
سحر
میکنم
Wenn
du
willst,
werde
ich
eine
Nacht
mit
dir
durchmachen.
چشمای
عاشق
کش
من
آتیش
داره،
آتیش
داره
Meine
liebessuchenden
Augen
haben
Feuer,
haben
Feuer.
یاس
سپید
تن
من
غمزه
داره،
قمیش
داره
Der
weiße
Jasmin
meines
Körpers
hat
Anmut,
hat
Schalk.
چشمای
عاشق
کش
من
آتیش
داره،
آتیش
داره
Meine
liebessuchenden
Augen
haben
Feuer,
haben
Feuer.
یاس
سپید
تن
من
غمزه
داره،
قمیش
داره
Der
weiße
Jasmin
meines
Körpers
hat
Anmut,
hat
Schalk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.