Firoozeh - Beriz Bepash - перевод текста песни на немецкий

Beriz Bepash - Firoozehперевод на немецкий




Beriz Bepash
Beriz Bepash (Vergieß und Streu)
امشب برات بریز بپاش، بریز بپاش، بریز بپاش میکنم
Heute Abend werde ich für dich vergießen und streuen, vergießen und streuen, vergießen und streuen.
امشب واسه ت نیناش ناناش، نیناش ناناش، نیناش ناناش میکنم
Heute Abend werde ich für dich Ninash Nanash, Ninash Nanash, Ninash Nanash machen.
اگه دلت بخواد قر کمر میکنم
Wenn dein Herz es will, werde ich meine Hüften schwingen.
اگه بخوای شبی باهات سحر میکنم
Wenn du willst, werde ich eine Nacht mit dir durchmachen.
چشمای عاشق کش من آتیش داره، آتیش داره
Meine liebessuchenden Augen haben Feuer, haben Feuer.
یاس سپید تن من غمزه داره، قمیش داره
Der weiße Jasmin meines Körpers hat Anmut, hat Schalk.
چشمای عاشق کش من آتیش داره، آتیش داره
Meine liebessuchenden Augen haben Feuer, haben Feuer.
یاس سپید تن من غمزه داره، قمیش داره
Der weiße Jasmin meines Körpers hat Anmut, hat Schalk.
این قد و بالا قشنگ و دلنوازه
Diese Statur und Größe ist schön und bezaubernd.
این همه خوشگلی یه دنیا گنافه
Diese ganze Schönheit ist eine Weltsünde.
اون کیه پیش این همه ناز و لوندی
Wer ist derjenige, der bei all dieser Anmut und Koketterie
بتونه طاقت بیاره، دلشو نبازه
widerstehen und sein Herz nicht verlieren kann?
دل سالمی نمونده، دیگه نمونده، دیگه نمونده، دیگه نمونده
Es ist kein gesundes Herz geblieben, es ist nicht mehr geblieben, nicht mehr geblieben, nicht mehr geblieben.
همه رو نیگام سوزونده، بابا سوزونده، بابا سوزونده
Mein Blick hat alle verbrannt, Papa, verbrannt, Papa, verbrannt.
چشمای عاشق کش من آتیش داره، آتیش داره
Meine liebessuchenden Augen haben Feuer, haben Feuer.
یاس سپید تن من غمزه داره، قمیش داره
Der weiße Jasmin meines Körpers hat Anmut, hat Schalk.
چشمای عاشق کش من آتیش داره، آتیش داره
Meine liebessuchenden Augen haben Feuer, haben Feuer.
یاس سپید تن من غمزه داره، قمیش داره
Der weiße Jasmin meines Körpers hat Anmut, hat Schalk.
امشب برات بریز بپاش، بریز بپاش، بریز بپاش میکنم
Heute Abend werde ich für dich vergießen und streuen, vergießen und streuen, vergießen und streuen.
امشب واسه ت نیناش ناناش، نیناش ناناش، نیناش ناناش میکنم
Heute Abend werde ich für dich Ninash Nanash, Ninash Nanash, Ninash Nanash machen.
اگه دلت بخواد قر کمر میکنم
Wenn dein Herz es will, werde ich meine Hüften schwingen.
اگه بخوای شبی باهات سحر میکنم
Wenn du willst, werde ich eine Nacht mit dir durchmachen.
چشمای عاشق کش من آتیش داره، آتیش داره
Meine liebessuchenden Augen haben Feuer, haben Feuer.
یاس سپید تن من غمزه داره، قمیش داره
Der weiße Jasmin meines Körpers hat Anmut, hat Schalk.
چشمای عاشق کش من آتیش داره، آتیش داره
Meine liebessuchenden Augen haben Feuer, haben Feuer.
یاس سپید تن من غمزه داره، قمیش داره
Der weiße Jasmin meines Körpers hat Anmut, hat Schalk.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.