Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghumer Chhaya Chander Chokhe
Schlafschatten im Mondauge
ঘুমের
ছায়া
চাঁদের
চোখে
Schlafschatten
im
Mondauge,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich.
মুখপানে
মোর
রয়েছে
জাগি
Mein
Gesicht
bleibt
zu
dir
gewandt
wach,
মদির
তব
আঁখি
Deine
trunkenen
Blicke
zieh'n
mich.
মদির
তব
আঁখি
Deine
trunkenen
Blicke
zieh'n
mich.
ঘুমের
ছায়া
চাঁদের
চোখে
Schlafschatten
im
Mondauge,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich.
যে
আঁখিতে
লাজ
ছিল
গো
Wo
dein
Auge
einst
Scham
verbarg,
সেথা
প্রেমের
ভাষা
Spricht
jetzt
Liebessprache
es
sacht.
যে
আঁখিতে
লাজ
ছিল
গো
Wo
dein
Auge
einst
Scham
verbarg,
সেথা
প্রেমের
ভাষা
Spricht
jetzt
Liebessprache
es
sacht.
হিয়া
যে
চাহে
এ
মধুরাতে
In
der
süßen
Nacht
begehrt
mein
Herz,
পরাতে
তোমায়
মিলন
রাখী
Dich
mit
Vereinigsband
zu
umfangen.
ঘুমের
ছায়া
চাঁদের
চোখে
Schlafschatten
im
Mondauge,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich.
আধো
জোছনায়
আবেশ
লাগে
Halbmondlicht
haucht
Zauber
aus,
অধর
নীরব,
শুধু
নয়ন
জাগে
Stumme
Lippen,
wache
Augenpaare.
আধো
জোছনায়
আবেশ
লাগে
Halbmondlicht
haucht
Zauber
aus,
অধর
নীরব,
শুধু
নয়ন
জাগে
Stumme
Lippen,
wache
Augenpaare.
হৃদয়
কহে
আমি
তোমারই
Mein
Herz
flüstert:
Ich
bin
nur
dein,
নীরব
ভাষায়
সাথীরে
ডাকি
Ruf
leis
im
Dunkeln
dich,
mein
Gefährte.
হয়তো
এ
নিশি
সারাজীবনে
Vielleicht
kehrt
solch
eine
Nacht
আসিবে
না
ফিরে
কোনো
ক্ষণে
Nie
mehr
in
unserm
Leben
ein.
হয়তো
এ
নিশি
সারাজীবনে
Vielleicht
kehrt
solch
eine
Nacht
আসিবে
না
ফিরে
কোনো
ক্ষণে
Nie
mehr
in
unserm
Leben
ein.
ক্ষণিক
মিলনে
মিলেছি
দু'জনে
In
flüchtiger
Vereinigung
fanden
রাতজাগা
দু'টি
পাখি
Sich
zwei
nachtwache
Vögel
hier.
রাতজাগা
দু'টি
পাখি
Sich
zwei
nachtwache
Vögel
hier.
হিয়া
যে
চাহে
এ
মধুরাতে
In
der
süßen
Nacht
begehrt
mein
Herz,
পরাতে
তোমায়
মিলন
রাখী
Dich
mit
Vereinigsband
zu
umfangen.
ঘুমের
ছায়া
চাঁদের
চোখে
Schlafschatten
im
Mondauge,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich,
এ
মধুরাত
নাহি
বাকি
Diese
süße
Nacht
entweicht
gleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.