Firoza Begum - Jetha Gaan Theme Jay - перевод текста песни на немецкий

Jetha Gaan Theme Jay - Firoza Begumперевод на немецкий




Jetha Gaan Theme Jay
Wo das Lied endet
যেথা গান থেমে যায় দীপ নেভে হায়
Wo das Lied endet, erlöschen die Lampen, ach
মিলনের নিশি ভোরে
In der Morgendämmerung unserer Vereinigung
যদি মনে পড়ে, সেথায় খুঁজিও মোরে
Wenn du dich erinnerst, such mich dort
যেথা গান থেমে যায়
Wo das Lied endet
সেই হারানো স্মৃতির দেশে
In jenem Land der verlorenen Erinnerungen
যদি দাঁড়াও কখনো এসে
Wenn du je dorthin kommst und verweilst
ভুল করে শুধু ডাকিও আমায়
Ruf mich versehentlich nur an
ভুলে যাওয়া নাম ধরে
Mit dem vergessenen Namen
যদি মনে পড়ে সেথায় খুঁজিও মোরে
Wenn du dich erinnerst, such mich dort
যেথা গান থেমে যায়
Wo das Lied endet
তোমার সে ডাকে ঝরাফুল সাথে ফাগুন আসিবে ফিরে
Bei deinem Ruf kehrt der Frühling mit fallenden Blüten zurück
মনে হবে কার প্রেম জেগে রয় মরা অতীতের তীরে
Es scheint, als erwache Liebe am Ufer der toten Vergangenheit
মনে হবে কে তোমার ছিল সবচেয়ে আপনার
Es scheint, wer dir am nächsten war
মনে হবে কে তোমার ছিল সবচেয়ে আপনার
Es scheint, wer dir am nächsten war
কোন সে বিরহী তোমার ভুবন গিয়াছে শূন্য করে
Welch liebendes Herz deine Welt leer zurückließ?
যদি মনে যদি মনে পড়ে, সেথায় খুঁজিও মোরে
Wenn du, wenn du dich erinnerst, such mich dort
যেথা গান থেমে যায় দীপ নেভে হায়
Wo das Lied endet, erlöschen die Lampen, ach
মিলনের নিশি ভোরে
In der Morgendämmerung unserer Vereinigung
যদি মনে পড়ে, সেথায় খুঁজিও মোরে
Wenn du dich erinnerst, such mich dort
যেথা গান থেমে যায়
Wo das Lied endet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.