Текст и перевод песни First Aid Kit - Come Give Me Love - Swedish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Give Me Love - Swedish Version
Приди, подари мне любовь - Шведская версия (Русский перевод)
Jag
vet
en
vän
som
bor
i
huset
intill
Я
знаю
подругу,
живущую
по
соседству,
Och
hon
har
lovat
mig
allt
vad
jag
vill
И
она
мне
обещала
всё,
что
пожелаю.
Mmhm,
jag
vet
en
vän
som
är
lika
blåögd
som
jag
Ммм,
я
знаю
подругу,
такую
же
наивную,
как
я,
Vi
borde
få
det
bra
У
нас
всё
будет
хорошо.
När
mina
fingrar
inte
känner
mer
Когда
мои
пальцы
больше
не
чувствуют,
När
mina
ögon
inte
längre
ser
Когда
мои
глаза
больше
не
видят,
När
livet
vänder
ska
jag
ännu
be
Когда
жизнь
изменится,
я
всё
равно
буду
просить:
(Come
give
me
love,
come
give
me
love)
(Приди,
подари
мне
любовь,
приди,
подари
мне
любовь)
Kom
ge
mig
världen
Приди,
подари
мне
мир,
Kom
ge
mig
fred
Приди,
подари
мне
покой,
Kom
sänk
ditt
huvud
Приди,
склони
свою
голову
Och
lägg
dig
ner
И
приляг,
Kom
ge
mig
kroppen
Приди,
подари
мне
своё
тело,
Kom
ge
mig
allt
som
du
har
Приди,
подари
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
Och
jag
ska
stanna
kvar
И
я
останусь.
Jag
vet
ett
rum
långt
in
dit
vi
brukar
gå
Я
знаю
комнату,
куда
мы
обычно
уходим,
Om
vi
ska
gömma
oss,
bara
vi
två
Если
нам
нужно
спрятаться,
только
мы
вдвоём.
Mmhm,
jag
vet
en
vän
som
är
lika
mörkrädd
som
jag
Ммм,
я
знаю
подругу,
такую
же
боящуюся
темноты,
как
я.
Vi
gjorde
slut
idag
Мы
расстались
сегодня.
När
mina
öron
inte
längre
hör
Когда
мои
уши
больше
не
слышат,
När
bladen
faller
och
en
stjärna
dör
Когда
листья
падают
и
звезда
умирает,
När
livet
vänder
ska
jag
ännu
be
Когда
жизнь
изменится,
я
всё
равно
буду
просить:
(Come
give
me
love,
come
give
me
love)
(Приди,
подари
мне
любовь,
приди,
подари
мне
любовь)
Kom
ge
mig
solen
Приди,
подари
мне
солнце,
Kom
ge
mig
hav
Приди,
подари
мне
море,
Kom
ge
mig
jorden
Приди,
подари
мне
землю,
Vi
lever
av
Которой
мы
живём.
Kom
ge
mig
kroppen
Приди,
подари
мне
своё
тело,
Kom
ge
mig
allt
som
du
har
Приди,
подари
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
Och
jag
ska
stanna
kvar
И
я
останусь.
Kom
ge
mig
sommar
Приди,
подари
мне
лето,
Kom
ge
mig
liv
Приди,
подари
мне
жизнь,
Kom
ge
mig
kärlek
Приди,
подари
мне
любовь
Och
livsmotiv
И
смысл
жизни.
Kom
ge
mig
kroppen
Приди,
подари
мне
своё
тело,
Kom
ge
mig
allt
som
du
har
Приди,
подари
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
Och
jag
ska
stanna
kvar
И
я
останусь.
Kom
ge
mig
sanning
Приди,
подари
мне
правду,
Kom
ge
mig
tid
Приди,
подари
мне
время,
Kom
ge
mig
kunskap
Приди,
подари
мне
знание,
Kom
ge
mig
frid
Приди,
подари
мне
мир.
Kom
ge
mig
kroppen
Приди,
подари
мне
своё
тело,
Kom
ge
mig
allt
som
du
har
Приди,
подари
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
Och
jag
ska
stanna
kvar
И
я
останусь.
När
mina
öron
(Kom
ge
mig
världen)
Когда
мои
уши
(Приди,
подари
мне
мир)
Inte
längre
hör
(Kom
ge
mig
fred)
Больше
не
слышат
(Приди,
подари
мне
покой)
När
dagen
faller
(Kom
sänk
ditt
huvud)
Когда
день
угасает
(Приди,
склони
свою
голову)
Och
en
stjärna
dör
(Och
lägg
dig
ner)
И
звезда
умирает
(И
приляг)
När
livet
vänder
(Kom
ge
mig
kroppen)
Когда
жизнь
изменится
(Приди,
подари
мне
своё
тело)
Ska
jag
ännu
be
(Kom
ge
mig
allt
som
du
har)
Я
всё
равно
буду
просить
(Приди,
подари
мне
всё,
что
у
тебя
есть)
Och
jag
ska
stanna
kvar
И
я
останусь.
Kom
ge
mig
världen
Приди,
подари
мне
мир,
Kom
ge
mig
fred
Приди,
подари
мне
покой,
Kom
sänk
ditt
huvud
Приди,
склони
свою
голову
Och
lägg
dig
ner
И
приляг.
Kom
ge
mig
kroppen
Приди,
подари
мне
своё
тело,
Kom
ge
mig
allt
som
du
har
Приди,
подари
мне
всё,
что
у
тебя
есть,
Och
jag
ska
stanna
kvar
И
я
останусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Arnbjorn Gardestad, Kenneth Gardestad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.