Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chelsea Hotel #2 (Live)
Chelsea Hotel Nr. 2 (Live)
I
remember
you
well
in
the
Chelsea
Hotel
Ich
erinnere
mich
gut
an
dich
im
Chelsea
Hotel
You
were
talkin'
so
brave
and
so
sweet
Du
sprachst
so
mutig
und
so
süß
Givin'
me
head
on
the
unmade
bed
Geblasen
hast
du
mir
auf
dem
ungemachten
Bett
While
the
limousines
wait
in
the
street
Während
die
Limousinen
auf
der
Straße
warteten
Those
were
the
reason
an'
that
was
New
York
Das
waren
die
Gründe
und
das
war
New
York
We
were
runnin'
for
the
money
and
the
flesh
Wir
rannten
nach
Geld
und
Fleisch
And
that
was
called
love
for
the
workers
in
song
Und
das
hieß
Liebe
für
die
Arbeiter
in
Liedern
Probably
still
is
for
those
of
them
left
Ist
es
wohl
immer
noch
für
die
Übriggebliebenen
Ah,
but
you
got
away,
didn't
you,
baby?
Ah,
aber
du
bist
entkommen,
nicht
wahr,
Baby?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Du
hast
einfach
der
Menge
den
Rücken
gekehrt
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Du
bist
entkommen,
ich
hörte
dich
nie
sagen
I
need
you,
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
nicht
I
need
you,
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
nicht
And
all
of
that
jiving
around
Und
all
dieses
Herumgehüpfe
I
remember
you
well
in
Chelsea
Hotel
Ich
erinnere
mich
gut
an
dich
im
Chelsea
Hotel
You
were
famous,
your
heart
was
a
legend
Du
warst
berühmt,
dein
Herz
war
eine
Legende
You
told
me
again
you
preferred
handsome
men
Du
sagtest
mir,
du
bevorzugst
hübsche
Männer
But
for
me
you
would
make
an
exception
Aber
für
mich
würdest
du
eine
Ausnahme
machen
And
clenching
your
fist
for
the
ones
like
us
Und
die
Faust
ballend
für
Leute
wie
uns
Who
are
oppressed
by
the
figures
of
beauty
Die
unterdrückt
werden
durch
Schönheitsideale
You
fixed
yourself,
you
said:
Well,
never
mind
Du
richtetest
dich
auf,
sagtest:
Nun,
egal
We
are
ugly
but
we
have
the
music
Wir
sind
hässlich,
aber
wir
haben
die
Musik
And
you
got
away,
didn't
you,
baby?
Und
du
bist
entkommen,
nicht
wahr,
Baby?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Du
hast
einfach
der
Menge
den
Rücken
gekehrt
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Du
bist
entkommen,
ich
hörte
dich
nie
sagen
I
need
you,
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
nicht
I
need
you,
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
nicht
And
all
of
that
jiving
around
Und
all
dieses
Herumgehüpfe
I
don't
mean
to
suggest
that
I
loved
you
the
best
Ich
will
nicht
andeuten,
dass
ich
dich
am
meisten
liebte
I
can't
keep
track
of
each
fallen
robin
Ich
kann
nicht
jedem
gefallenen
Rotkehlchen
folgen
I
remember
you
well
in
Chelsea
Hotel
Ich
erinnere
mich
gut
an
dich
im
Chelsea
Hotel
That's
all,
I
don't
even
think
of
you
that
often
Das
war's,
ich
denke
nicht
mal
oft
an
dich
Översätt
till
svenska
Übersetzen
ins
Schwedische
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.