First Aid Kit - Ghost Town (Live at KCRW) - перевод текста песни на немецкий

Ghost Town (Live at KCRW) - First Aid Kitперевод на немецкий




Ghost Town (Live at KCRW)
Geisterstadt (Live bei KCRW)
All of these ghost towns
All diese Geisterstädte
I keep traveling through
Die ich immer durchreise
All of these traffic signs
All diese Verkehrsschilder
And lonesome bars blindsiding me and
Und einsamen Kneipen, die mich überraschen
I swear I can be better
Ich schwöre, ich kann besser sein
I could be more to you
Ich könnte mehr für dich sein
But there are things that line my path
Aber Dinge säumen meinen Weg
That I just had to do
Die ich einfach tun musste
If you've got visions of the past
Wenn du Visionen der Vergangenheit hast
Let them follow you down
Lass sie dir folgen
For they'll come back to you some day
Denn sie kehren eines Tages zurück
And I found myself attached to this railroad track
Und ich fand mich an dieses Bahngleis gefesselt
But I'll come back to you some day
Aber ich kehre zu dir zurück eines Tages
To you
Zu dir
To you
Zu dir
To you
Zu dir
Some day
Eines Tages
And I remember how you told me
Und ich erinnere mich, wie du sagtest
All that you wanted to do
Alles, was du tun wolltest
That dream of Paris in the morning
Dieser Traum von Paris am Morgen
Or a New York window view
Oder ein Blick aus einem New Yorker Fenster
I can see it now you're married
Jetzt sehe ich: du bist verheiratet
And your wife is with a child
Deine Frau erwartet ein Kind
And you're all laughing in the garden
Und ihr lacht alle im Garten
And I'm lost somewhere in your mind
Ich bin in deinem Gedächtnis verloren
If you've got visions of the past
Wenn du Visionen der Vergangenheit hast
Let them follow you down
Lass sie dir folgen
For they'll come back to you some day
Denn sie kehren eines Tages zurück
And I found myself attached to this railroad track
Und ich fand mich an dieses Bahngleis gefesselt
But I'll come back to you some day
Aber ich kehre zu dir zurück eines Tages
To you
Zu dir
To you
Zu dir
To you
Zu dir
Some day
Eines Tages
Maybe I should just turn around and walk away
Vielleicht sollte ich umdrehen und gehen
For no matter how much I really do want to stay
Doch egal wie sehr ich bleiben will
You know I can't, no, it's too late
Weißt du, ich kann nicht, nein, es ist zu spät
For I've found myself attached to this railroad track
Denn ich fand mich an dieses Bahngleis gefesselt
But I'll come back to you some day
Aber ich kehre zu dir zurück eines Tages
To you
Zu dir
To you
Zu dir
To you
Zu dir
Some day
Eines Tages





Авторы: Soederberg Johanna Kajsa, Soederberg Klara Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.