First Aid Kit - My Silver Lining - Spotify Sessions - перевод текста песни на немецкий

My Silver Lining - Spotify Sessions - First Aid Kitперевод на немецкий




My Silver Lining - Spotify Sessions
Mein Silberstreif - Spotify Sessions
I don't want to wait anymore, I'm tired of looking for answers
Ich will nicht mehr warten, ich bin es leid, nach Antworten zu suchen
Take me some place where there's music and there's laughter
Bring mich an einen Ort, wo Musik ist und Gelächter
I don't know if I'm scared of dying, but I'm scared of living too fast, too slow
Ich weiß nicht, ob ich Angst vor dem Sterben habe, aber ich habe Angst, zu schnell, zu langsam zu leben
Regret, remorse, hold on, oh no, I've got to go
Bedauern, Reue, warte, oh nein, ich muss gehen
There's no starting over, no new beginnings, time races on
Es gibt keinen Neuanfang, keinen Neubeginn, die Zeit rast
And you've just gotta keep on keeping on
Und du musst einfach immer weitermachen
Gotta keep on going, looking straight out on the road
Musst weitermachen, geradeaus auf die Straße blicken
Can't worry 'bout what's behind you or what's coming for you further up the road
Kannst dich nicht darum sorgen, was hinter dir liegt oder was weiter vorne auf dich zukommt
Try not to hold on to what is gone, try to do right what is wrong
Versuch, nicht an Verlorenem festzuhalten, versuch, richtig zu machen, was falsch ist
Try to keep on keeping on
Versuch, immer weiterzumachen
Yeah, I just keep on keeping on
Ja, ich mache einfach immer weiter
I hear a voice calling
Ich höre eine Stimme rufen
Calling out for me
Die nach mir ruft
These shackles I've made in an attempt to be free
Diese Fesseln, die ich mir schuf im Versuch, frei zu sein
Be it for reason, be it for love
Sei es aus Vernunft, sei es aus Liebe
I won't take the easy road
Ich werde nicht den leichten Weg nehmen
I've woken up in a hotel room, my worries as big as the moon
Ich bin in einem Hotelzimmer aufgewacht, meine Sorgen so groß wie der Mond
Having no idea who or what or where I am
Ohne Ahnung, wer oder was oder wo ich bin
Something good comes with the bad
Etwas Gutes kommt mit dem Schlechten
A song's never just sad
Ein Lied ist niemals nur traurig
There's hope, there's a silver lining
Es gibt Hoffnung, es gibt einen Silberstreif
Show me my silver lining
Zeig mir meinen Silberstreif
Show me my silver lining
Zeig mir meinen Silberstreif
I hear a voice calling
Ich höre eine Stimme rufen
Calling out for me
Die nach mir ruft
These shackles I've made in an attempt to be free
Diese Fesseln, die ich mir schuf im Versuch, frei zu sein
Be it for reason, be it for love
Sei es aus Vernunft, sei es aus Liebe
I won't take the easy road
Ich werde nicht den leichten Weg nehmen
I won't take the easy road
Ich werde nicht den leichten Weg nehmen
The easy road, the easy road, oh
Den leichten Weg, den leichten Weg, oh
I won't take the easy road
Ich werde nicht den leichten Weg nehmen
The easy road, the easy road, oh
Den leichten Weg, den leichten Weg, oh
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif, versuch, immer weiterzumachen
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif, versuch, immer weiterzumachen
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif, versuch, immer weiterzumachen
Show me my silver lining, try to keep on keeping on
Zeig mir meinen Silberstreif, versuch, immer weiterzumachen





Авторы: Klara Maria Soederberg, Johanna Kajsa Soederberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.