Текст и перевод песни First Aid Kit - My Silver Lining - Stockholm Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Silver Lining - Stockholm Session
Мой лучик надежды - Стокгольмская сессия
I
don't
want
to
wait
anymore
I'm
tired
of
looking
for
answers
Я
больше
не
хочу
ждать,
я
устала
искать
ответы
Take
me
some
place
where
there's
music
and
there's
laughter
Отвези
меня
туда,
где
музыка
и
смех
I
don't
know
if
I'm
scared
of
dying
but
I'm
scared
of
living
too
fast,
too
slow
Не
знаю,
боюсь
ли
я
смерти,
но
я
боюсь
жить
слишком
быстро,
слишком
медленно
Regret,
remorse,
hold
on,
oh
no,
I've
got
to
go
Сожаление,
раскаяние,
постой,
о
нет,
я
должна
идти
There's
no
starting
over,
no
new
beginnings,
time
races
on
Нет
нового
начала,
нет
новых
стартов,
время
мчится
And
you've
just
gotta
keep
on
keeping
on
И
ты
просто
должен
продолжать
идти
дальше
Gotta
keep
on
going,
looking
straight
out
on
the
road
Должен
продолжать
идти,
смотреть
прямо
на
дорогу
Can't
worry
'bout
what's
behind
you
or
what's
coming
for
you
further
up
the
road
Нельзя
беспокоиться
о
том,
что
позади,
или
о
том,
что
ждет
тебя
впереди
I
try
not
to
hold
on
to
what
is
gone,
I
try
to
do
right
what
is
wrong
Я
стараюсь
не
цепляться
за
то,
что
ушло,
я
пытаюсь
исправить
то,
что
не
так
I
try
to
keep
on
keeping
on
Я
стараюсь
продолжать
идти
дальше
Yeah,
I
just
keep
on
keeping
on
Да,
я
просто
продолжаю
идти
дальше
I
hear
a
voice
calling
Я
слышу
зов
Calling
out
for
me
Зов
ко
мне
These
shackles
I've
made
in
an
attempt
to
be
free
Эти
оковы
я
создала,
пытаясь
стать
свободной
Be
it
for
reason,
be
it
for
love
Будь
то
ради
разума,
будь
то
ради
любви
I
won't
take
the
easy
road
Я
не
выберу
легкий
путь
Ooh-ooh-ooh,
hoo-hoo,
ooh-ooh,
oh-whoa
О-о-о,
ху-ху,
о-о,
о-ва
Ooh-ooh-ooh,
hoo-hoo,
ooh-ooh,
oh-whoa
О-о-о,
ху-ху,
о-о,
о-ва
I've
woken
up
in
a
hotel
room,
my
worries
as
big
as
the
moon
Я
проснулась
в
гостиничном
номере,
мои
тревоги
размером
с
луну
Having
no
idea
who
or
what
or
where
I
am
Понятия
не
имея,
кто
я,
что
я
и
где
я
Something
good
comes
with
the
bad
Вместе
с
плохим
приходит
и
хорошее
A
song's
never
just
sad
Песня
никогда
не
бывает
просто
грустной
There's
hope,
there's
a
silver
lining
Есть
надежда,
есть
лучик
надежды
Show
me
my
silver
lining
Покажи
мне
мой
лучик
надежды
Show
me
my
silver
lining
Покажи
мне
мой
лучик
надежды
I
hear
a
voice
calling
Я
слышу
зов
Calling
out
for
me
Зов
ко
мне
These
shackles
I've
made
in
an
attempt
to
be
free
Эти
оковы
я
создала,
пытаясь
стать
свободной
Be
it
for
reason,
be
it
for
love
Будь
то
ради
разума,
будь
то
ради
любви
I
won't
take
the
easy
road
Я
не
выберу
легкий
путь
I
won't
take
the
easy
road
Я
не
выберу
легкий
путь
The
easy
road,
the
easy
road,
oh-oh
Легкий
путь,
легкий
путь,
о-о
I
won't
take
the
easy
road
Я
не
выберу
легкий
путь
The
easy
road,
the
easy
road,
oh-oh
Легкий
путь,
легкий
путь,
о-о
Ooh-ooh-ooh,
hoo-hoo,
ooh-ooh,
oh-whoa
О-о-о,
ху-ху,
о-о,
о-ва
Ooh-ooh-ooh,
hoo-hoo,
ooh-ooh,
oh-whoa
О-о-о,
ху-ху,
о-о,
о-ва
Show
me
my
silver
lining,
I
try
to
keep
on
keeping
on
Покажи
мне
мой
лучик
надежды,
я
стараюсь
продолжать
идти
дальше
Show
me
my
silver
lining,
I
try
to
keep
on
keeping
on
Покажи
мне
мой
лучик
надежды,
я
стараюсь
продолжать
идти
дальше
Show
me
my
silver
lining,
I
try
to
keep
on
keeping
on
Покажи
мне
мой
лучик
надежды,
я
стараюсь
продолжать
идти
дальше
Show
me
my
silver
lining,
I
try
to
keep
on
keeping
on
Покажи
мне
мой
лучик
надежды,
я
стараюсь
продолжать
идти
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klara Soderberg, Johanna Soderberg
Альбом
America
дата релиза
13-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.