First Aid Kit - Palomino - перевод текста песни на немецкий

Palomino - First Aid Kitперевод на немецкий




Palomino
Palomino
We go traveling down this highway line
Wir reisen diese Landstraße entlang
See you in every corner of my mind
Seh' dich in jeder Ecke meiner Gedanken
Nobody else in this nowhere town
Niemand sonst in dieser Stadt im Nirgendwo
I've been dragging your ghost around
Ich habe deinen Geist mit mir herumgeschleppt
Where you go my love goes, darling
Wohin du gehst, geht meine Liebe, Liebling
I can hear the unknown road calling
Ich kann die unbekannte Straße rufen hören
So, let the winds carry you home, my darling
Also, lass die Winde dich nach Hause tragen, mein Liebling
For where I go your love goes, darling
Denn wohin ich gehe, geht deine Liebe, Liebling
Closing my eyes I can hear the fanfare
Schließe ich die Augen, höre ich die Fanfare
Drums and whistles, anticipation in the air
Trommeln und Pfeifen, Erwartung liegt in der Luft
All the what-ifs, they're a cross I'll have to bear
All die Was-wäre-wenns, sie sind ein Kreuz, das ich tragen muss
I have to leave you now and pretend that I don't care
Ich muss dich jetzt verlassen und so tun, als wäre es mir egal
Where you go my love goes, darling
Wohin du gehst, geht meine Liebe, Liebling
I can hear the unknown road calling
Ich kann die unbekannte Straße rufen hören
So, let the winds carry you home, my darling
Also, lass die Winde dich nach Hause tragen, mein Liebling
For where I go your love goes, darling
Denn wohin ich gehe, geht deine Liebe, Liebling
I want to ride off on a palomino
Ich will auf einem Palomino davonreiten
Feel the fire in my breath and the breeze in my hair as I go
Das Feuer in meinem Atem spüren und den Wind in meinem Haar, während ich reite
Why the hell am I even looking back for?
Warum zum Teufel schaue ich überhaupt zurück?
For I know, where you go my love goes
Denn ich weiß, wohin du gehst, geht meine Liebe
For I know, where you go my love goes
Denn ich weiß, wohin du gehst, geht meine Liebe
Where you go my love goes, darling
Wohin du gehst, geht meine Liebe, Liebling
I can hear the unknown road calling
Ich kann die unbekannte Straße rufen hören
So, let the winds carry you home, my darling
Also, lass die Winde dich nach Hause tragen, mein Liebling
For where I go your love goes, darling
Denn wohin ich gehe, geht deine Liebe, Liebling
Gonna let the sun shine down
Werde die Sonne scheinen lassen
This nowhere town
Auf diese Stadt im Nirgendwo
The winds carry you home
Die Winde tragen dich nach Hause
Gonna let the sun shine down
Werde die Sonne scheinen lassen
This nowhere town
Auf diese Stadt im Nirgendwo
I'm heading out to roam
Ich ziehe los, um umherzustreifen
Gonna let the sun shine down
Werde die Sonne scheinen lassen
This nowhere town
Auf diese Stadt im Nirgendwo
The winds carry you home
Die Winde tragen dich nach Hause
Gonna let the sun shine down
Werde die Sonne scheinen lassen
This nowhere town
Auf diese Stadt im Nirgendwo
I'm heading out to roam
Ich ziehe los, um umherzustreifen





Авторы: Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Johanna Kajsa Soederberg, Jakob Bo Jerlstroem, Daniel Per Bengtson, Klara Maria Soederberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.