Текст и перевод песни First Aid Kit - Palomino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
go
traveling
down
this
highway
line
Мы
едем
по
этой
дороге
See
you
in
every
corner
of
my
mind
Вижу
тебя
в
каждом
уголке
своего
разума
Nobody
else
in
this
nowhere
town
Никого
нет
в
этом
захолустном
городке
I've
been
dragging
your
ghost
around
Я
повсюду
таскаю
твой
призрак
Where
you
go
my
love
goes,
darling
Куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь,
любимый
I
can
hear
the
unknown
road
calling
Я
слышу
зов
неизведанной
дороги
So,
let
the
winds
carry
you
home,
my
darling
Так
позволь
же
ветрам
унести
тебя
домой,
любимый
For
where
I
go
your
love
goes,
darling
Ведь
куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь,
любимый
Closing
my
eyes
I
can
hear
the
fanfare
Закрывая
глаза,
я
слышу
фанфары
Drums
and
whistles,
anticipation
in
the
air
Барабаны
и
свист,
предвкушение
в
воздухе
All
the
what-ifs,
they're
a
cross
I'll
have
to
bear
Все
эти
"что,
если"
- это
крест,
который
мне
придётся
нести
I
have
to
leave
you
now
and
pretend
that
I
don't
care
Я
должна
покинуть
тебя
сейчас
и
притвориться,
что
мне
всё
равно
Where
you
go
my
love
goes,
darling
Куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь,
любимый
I
can
hear
the
unknown
road
calling
Я
слышу
зов
неизведанной
дороги
So,
let
the
winds
carry
you
home,
my
darling
Так
позволь
же
ветрам
унести
тебя
домой,
любимый
For
where
I
go
your
love
goes,
darling
Ведь
куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь,
любимый
I
want
to
ride
off
on
a
palomino
Я
хочу
ускакать
на
паломино
Feel
the
fire
in
my
breath
and
the
breeze
in
my
hair
as
I
go
Чувствовать
огонь
в
груди
и
ветер
в
волосах
на
скаку
Why
the
hell
am
I
even
looking
back
for?
Зачем,
чёрт
возьми,
я
вообще
оглядываюсь
назад?
For
I
know,
where
you
go
my
love
goes
Ведь
я
знаю,
куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь
For
I
know,
where
you
go
my
love
goes
Ведь
я
знаю,
куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь
Where
you
go
my
love
goes,
darling
Куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь,
любимый
I
can
hear
the
unknown
road
calling
Я
слышу
зов
неизведанной
дороги
So,
let
the
winds
carry
you
home,
my
darling
Так
позволь
же
ветрам
унести
тебя
домой,
любимый
For
where
I
go
your
love
goes,
darling
Ведь
куда
ты
идёшь,
туда
идёт
моя
любовь,
любимый
Gonna
let
the
sun
shine
down
Пусть
солнце
светит
вниз
This
nowhere
town
На
этот
захолустный
городок
The
winds
carry
you
home
Ветра
несут
тебя
домой
Gonna
let
the
sun
shine
down
Пусть
солнце
светит
вниз
This
nowhere
town
На
этот
захолустный
городок
I'm
heading
out
to
roam
Я
отправляюсь
бродить
по
свету
Gonna
let
the
sun
shine
down
Пусть
солнце
светит
вниз
This
nowhere
town
На
этот
захолустный
городок
The
winds
carry
you
home
Ветра
несут
тебя
домой
Gonna
let
the
sun
shine
down
Пусть
солнце
светит
вниз
This
nowhere
town
На
этот
захолустный
городок
I'm
heading
out
to
roam
Я
отправляюсь
бродить
по
свету
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludvig Karl Dagsson Soederberg, Johanna Kajsa Soederberg, Jakob Bo Jerlstroem, Daniel Per Bengtson, Klara Maria Soederberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.