Текст и перевод песни First Aid Kit - Stay Gold - Spotify Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Gold - Spotify Sessions
Оставаться золотыми - Spotify Sessions
The
sun
shone
high
those
few
summer
days
Солнце
ярко
светило
в
те
несколько
летних
дней
Left
us
in
a
song,
wide-eyed
haze
Оставило
нас
в
песне,
в
широко
раскрытом
тумане
It
shone
like
gold
Оно
сияло
как
золото
It
shone
like
gold
Оно
сияло
как
золото
But
just
as
the
moon
it
shines
straight
Но
точно
так
же,
как
луна,
оно
светит
прямо
So
dawn
goes
down
today
Так
и
рассвет
гаснет
сегодня
No
gold
can
stay
Никакое
золото
не
может
остаться
No
gold
can
stay
Никакое
золото
не
может
остаться
What
if
our
hard
work
ends
in
despair?
Что,
если
наш
тяжкий
труд
закончится
отчаянием?
What
if
the
road
won't
take
me
there?
Что,
если
дорога
не
приведет
меня
туда?
Oh,
I
wish,
for
once,
we
could
stay
gold
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
однажды
мы
смогли
остаться
золотыми
What
if
to
love
and
be
loved's
not
enough?
Что,
если
любить
и
быть
любимой
недостаточно?
What
if
I
fall
and
can't
bear
to
get
up?
Что,
если
я
упаду
и
не
смогу
подняться?
Oh,
I
wish,
for
once,
we
could
stay
gold
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
однажды
мы
смогли
остаться
золотыми
We
could
stay
gold,
go-old,
go-o-o-old
Мы
могли
бы
остаться
золотыми,
золотыми,
зо-олотыми
We're
on
our
way
through
rugged
land
Мы
на
пути
по
пересеченной
местности
Top
of
that
mountain
we
wanted
to
stand
Вершина
той
горы,
на
которой
мы
хотели
стоять
With
hearts
of
gold
С
сердцами
из
золота
With
hearts
of
gold
С
сердцами
из
золота
But
there
is
only
forward,
no
other
way
Но
есть
только
путь
вперед,
другого
пути
нет
Tomorrow
was
your
hope
at
the
end
of
the
day
Завтра
была
твоя
надежда
в
конце
дня
And
gold
turns
gray
И
золото
сереет
And
gold
turns
gray
И
золото
сереет
What
if
our
hard
work
ends
in
despair?
Что,
если
наш
тяжкий
труд
закончится
отчаянием?
What
if
the
road
won't
take
me
there?
Что,
если
дорога
не
приведет
меня
туда?
Oh,
I
wish,
for
once,
we
could
stay
gold
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
однажды
мы
смогли
остаться
золотыми
What
if
to
love
and
be
loved's
not
enough?
Что,
если
любить
и
быть
любимой
недостаточно?
What
if
I
fall
and
can't
bear
to
get
up?
Что,
если
я
упаду
и
не
смогу
подняться?
Oh,
I
wish,
for
once,
we
could
stay
gold
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
однажды
мы
смогли
остаться
золотыми
We
could
stay
gold,
go-old,
go-o-o-old
Мы
могли
бы
остаться
золотыми,
золотыми,
зо-олотыми
All
of
my
dreams,
they
fall
and
form
a
bridge
Все
мои
мечты,
они
падают
и
образуют
мост
Of
memories
where
I
can
get
back
Из
воспоминаний,
куда
я
могу
вернуться
All
of
my
dreams,
they
fall
and
form
a
bridge
Все
мои
мечты,
они
падают
и
образуют
мост
Of
memories
where
I
can't
get
back
to
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Из
воспоминаний,
откуда
я
не
могу
вернуться
к
тебе,
у-у-у-у
What
if
our
hard
work
ends
in
despair?
Что,
если
наш
тяжкий
труд
закончится
отчаянием?
What
if
the
road
won't
take
me
there?
Что,
если
дорога
не
приведет
меня
туда?
Oh,
I
wish,
for
once,
we
could
stay
gold
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
однажды
мы
смогли
остаться
золотыми
What
if
to
love
and
be
loved's
not
enough?
Что,
если
любить
и
быть
любимой
недостаточно?
What
if
I
fall
and
can't
bear
to
get
up?
Что,
если
я
упаду
и
не
смогу
подняться?
Oh,
I
wish,
for
once,
we
could
stay
gold
О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
однажды
мы
смогли
остаться
золотыми
We
could
stay
gold
Мы
могли
бы
остаться
золотыми
We
could
stay
gold,
go-old,
go-o-o-old
Мы
могли
бы
остаться
золотыми,
золотыми,
зо-олотыми
We
could
stay
gold,
go-old,
go-o-o-old
Мы
могли
бы
остаться
золотыми,
золотыми,
зо-олотыми
We
could
stay
gold,
go-old,
go-o-o-old
Мы
могли
бы
остаться
золотыми,
золотыми,
зо-олотыми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klara Maria Soederberg, Johanna Kajsa Soederberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.