Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltz for Richard
Walzer für Richard
On
our
last
trip
to
the
coast
Auf
unserer
letzten
Fahrt
zur
Küste
We
watched
the
boats
sail
the
sea
Wir
sahen
die
Boote
aufs
Meer
segeln
How
effortlessly
they
float
Wie
mühelos
sie
treiben
You
turned
and
said
to
me
Du
drehtest
dich
zu
mir
und
sagtest
And
sedately
I
sat
there
Und
gelassen
saß
ich
dort
In
my
quiet
mist
of
rage
Im
stillen
Nebel
meines
Zorns
How
I
wanted
to
tell
you
Wie
sehr
ich
dir
sagen
wollte
But
I
was
hushed
by
my
shame
Doch
die
Scham
brachte
mich
zum
Schweigen
But
when
the
waves
come
rolling
in
Doch
wenn
die
Wellen
hereinrollen
Then
I
won't
turn
the
tide
Werden
ich
die
Flut
nicht
wenden
And
in
the
line
of
fire
Und
in
der
Schusslinie
You'll
set
me
aside
Wirst
du
mich
beiseiteschieben
So
go
on
Richard,
let
go
Also
los
Richard,
lass
los
And
I
can
still
remember
Und
ich
erinnere
mich
noch
immer
The
laughter
in
a
stranger's
face
An
das
Lachen
eines
Fremden
And
the
way
you
would
tell
me
Und
wie
du
immer
zu
mir
sagtest
To
slow
down
my
pace
Ich
solle
langsamer
gehen
See
no
living
is
that
easy
Nein
Leben
ist
so
einfach
No
living
is
that
fair
Nein
Leben
ist
so
gerecht
Of
course
I
was
going
to
lose
you
Natürlich
würde
ich
dich
verlieren
Were
you
ever
even
there?
Warst
du
jemals
wirklich
da?
Were
you
ever
even
there?
Warst
du
jemals
wirklich
da?
So
when
the
waves
come
rolling
in
Und
wenn
die
Wellen
hereinrollen
Then
I
won't
turn
the
tide
Werden
ich
die
Flut
nicht
wenden
And
in
the
line
of
fire
Und
in
der
Schusslinie
You'll
set
me
aside
Wirst
du
mich
beiseiteschieben
So
go
on
Richard,
let
go
Also
los
Richard,
lass
los
So
go
on
Richard,
let
go
Also
los
Richard,
lass
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johanna Kajsa Soederberg, Klara Maria Soederberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.