Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolf - Spotify Sessions
Wolf - Spotify Sessions
Wolf-mother,
where
you
been?
Wolfsmutter,
wo
warst
du?
You
look
so
worn,
so
thin
Du
siehst
so
erschöpft
aus,
so
dünn
You're
a
taker,
a
devils-maker
Du
bist
eine
Nehmerin,
eine
Teufelsmacherin
Let
me
hear
you
sing,
hey-ya,
hey-ya
Lass
mich
dich
singen
hören,
hey-ya,
hey-ya
Wolf-father
at
the
door
Wolfsvater
an
der
Tür
You
don't
smile
anymore
Du
lächelst
nicht
mehr
You're
a
drifter,
a
shape-shifter
Du
bist
ein
Herumtreiber,
ein
Gestaltwandler
Let
me
see
you
run
(hey-ya,
hey-ya)
Lass
mich
dich
rennen
sehen
(hey-ya,
hey-ya)
Holy
light
over
the
night
Heiliges
Licht
über
der
Nacht
Oh,
keep
the
spirit
strong
Oh,
halte
den
Geist
stark
Watch
it
grow,
child
of
war
Sieh
es
wachsen,
Kind
des
Krieges
Oh,
keep
holdin'
on
Oh,
halte
durch
When
I
run
through
the
deep
dark
forest
long
after
this
begun
Wenn
ich
durch
den
tiefen
dunklen
Wald
renne,
lange
nachdem
dies
begann
Where
the
sun
would
set,
the
trees
were
dead,
and
the
rivers
were
none
Wo
die
Sonne
unterging,
die
Bäume
tot
waren
und
es
keine
Flüsse
gab
And
I
hope
for
a
trace
to
lead
me
back
home
from
this
place
Und
ich
hoffe
auf
eine
Spur,
die
mich
von
diesem
Ort
nach
Hause
führt
But
there
was
no
sound,
there
was
only
me,
and
my
disgrace
Aber
da
war
kein
Geräusch,
da
war
nur
ich
und
meine
Schande
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey-a
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey-a
Wolf-mother,
where
you
been?
Wolfsmutter,
wo
warst
du?
You
look
so
worn,
so
thin
Du
siehst
so
erschöpft
aus,
so
dünn
You're
a
taker,
devils-maker
Du
bist
eine
Nehmerin,
eine
Teufelsmacherin
Let
me
hear
you
sing,
hey-ya,
hey-ya
Lass
mich
dich
singen
hören,
hey-ya,
hey-ya
Wayward
winds
Launische
Winde
A
voice
that
sings
of
a
forgotten
land
Eine
Stimme,
die
von
einem
vergessenen
Land
singt
See
it
fall,
child
of
war
Sieh
es
fallen,
Kind
des
Krieges
Oh,
lend
a
mending
hand
Oh,
reiche
eine
heilende
Hand
When
I
run
through
the
deep
dark
forest
long
after
this
begun
Wenn
ich
durch
den
tiefen
dunklen
Wald
renne,
lange
nachdem
dies
begann
Where
the
sun
would
set,
the
trees
were
dead
and
the
rivers
were
none
Wo
die
Sonne
unterging,
die
Bäume
tot
waren
und
es
keine
Flüsse
gab
And
I
hope
for
a
trace
to
lead
me
back
home
from
this
place
Und
ich
hoffe
auf
eine
Spur,
die
mich
von
diesem
Ort
nach
Hause
führt
But
there
was
no
sound,
there
was
only
me,
and
my
disgrace
Aber
da
war
kein
Geräusch,
da
war
nur
ich
und
meine
Schande
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey-a
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey-a
Hey,
hey,
hey,
hey,
oo-ohh
Hey,
hey,
hey,
hey,
oo-ohh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johanna Kajsa Soederberg, Klara Maria Soederberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.