First Call - Parable of the River - перевод текста песни на немецкий

Parable of the River - First Callперевод на немецкий




Parable of the River
Gleichnis vom Fluss
There once was a kingdom
Es war einmal ein Königreich
In the fairest of lands
Im schönsten aller Länder
Fed by a river so true
Gespeist von einem so treuen Fluss
And all of the kingdom
Und das ganze Königreich
Drew life from its waters
Schöpfte Leben aus seinen Wassern
In beauty and wisdom it grew
In Schönheit und Weisheit wuchs es
For high in the mountains
Denn hoch in den Bergen
The tiniest brook
Der kleinste Bach
Gave its life to a stream
Gab sein Leben einem Strom hin
The streams flowed together
Die Ströme flossen zusammen
And came to the river
Und kamen zum Fluss
To join and sing:
Um sich zu vereinen und zu singen:
Flow to the river!
Fließe zum Fluss!
Hear the waters cry,
Hör, wie die Wasser rufen,
"We must flow to the river
"Wir müssen zum Fluss fließen
To keep this kingdom alive!"
Um dieses Königreich am Leben zu erhalten!"
Outside the kingdom
Außerhalb des Königreichs
Lay dry barren land
Lag trockenes, unfruchtbares Land
In spite of the river so true
Trotz des so treuen Flusses
The life in its water
Das Leben in seinem Wasser
Was there for the taking
War da, um geschöpft zu werden
No one drew!
Niemand schöpfte!
So the river cried out
Also rief der Fluss
To the brooks and the streams,
Den Bächen und Strömen zu,
"Come carve out a pathway to me,
"Kommt, bahnt einen Weg zu mir,
And together,
Und zusammen, mein Lieber,
We'll rush through this dry desert land
Werden wir durch dieses trockene Wüstenland eilen
With the song of spring!"
Mit dem Lied des Frühlings!"
Flow to the river!
Fließe zum Fluss!
Hear the waters cry,
Hör, wie die Wasser rufen,
"We must flow to the river
"Wir müssen zum Fluss fließen
To keep this kingdom alive!"
Um dieses Königreich am Leben zu erhalten!"
My soul longs to flow
Meine Seele sehnt sich danach zu fließen
With the tiniest brook;
Mit dem kleinsten Bach;
I'll give my life to receive
Ich gebe mein Leben hin, um zu empfangen
My place in the river
Meinen Platz im Fluss, mein Liebster,
That feeds the kingdom
Der das Königreich speist
And calls to me ...
Und mich ruft ...
Flow to the river!
Fließe zum Fluss!
Hear the waters cry,
Hör, wie die Wasser rufen,
"We must flow to the river
"Wir müssen zum Fluss fließen
To keep this kingdom alive!"
Um dieses Königreich am Leben zu erhalten!"





Авторы: Bonnie K Keen, Daniel Thomas Keen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.