First Call - Rejoice - перевод текста песни на немецкий

Rejoice - First Callперевод на немецкий




Rejoice
Freut euch
Rejoice, give thanks, and sing;
Freut euch, dankt und singt;
Rejoice, O pure in heart,
Freut euch, o reinen Herzens,
Rejoice, give thanks, and sing;
Freut euch, dankt und singt;
Your glorious banner wave on high,
Euer glorreiches Banner schwenkt hoch,
The cross of Christ your King.
Das Kreuz Christi, eures Königs.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.
Bright youth and snow crowned age,
Strahlende Jugend und schneebekränztes Alter,
Strong men and maidens meek,
Starke Männer und sanfte Jungfrauen,
Raise high your free, exultant song,
Erhebt hoch euren freien, jubelnden Gesang,
God's wondrous praises speak.
Verkündet Gottes wunderbares Lob.
Rejoice,
Freut euch,
Rejoice, Give thanks and sing.
Freut euch, dankt und singt.
Rejoice,
Freut euch,
Rejoice, Give thanks and sing.
Freut euch, dankt und singt.
Rejoice,
Freut euch,
Rejoice, Give thanks and sing.
Freut euch, dankt und singt.
With all the angel choirs,
Mit allen Engelschören,
With all the saints of earth,
Mit allen Heiligen der Erde,
Pour out the strains of joy and bliss,
Ergießt die Klänge der Freude und Seligkeit,
True rapture, noblest mirth.
Wahre Verzückung, edelste Fröhlichkeit.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.
Yes, on through life's long path,
Ja, weiter auf des Lebens langem Pfad,
Still singing as you go;
Immer singend, während ihr geht;
From youth to age, by night and day,
Von Jugend bis ins Alter, bei Nacht und Tag,
In gladness and in woe.
In Freude und in Leid.
Still lift your standard high,
Haltet weiter euer Banner hoch,
Still march in firm array,
Marschiert weiter in fester Ordnung,
As warriors through the darkness toil,
Wie Krieger, die sich durch die Dunkelheit mühen,
Till dawns the golden day.
Bis der goldene Tag anbricht.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.
At last the march shall end;
Zuletzt wird der Marsch enden;
The wearied ones shall rest;
Die Müden werden ruhen;
The pilgrims find their father's house,
Die Pilger finden ihres Vaters Haus,
Jerusalem the blessed.
Jerusalem, die Gesegnete.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.
Then on, ye pure in heart!
Dann weiter, ihr reinen Herzens!
Rejoice, give thanks and sing!
Freut euch, dankt und singt!
Your glorious banner wave on high,
Euer glorreiches Banner schwenkt hoch,
The cross of Christ your King.
Das Kreuz Christi, eures Königs.
Rejoice, rejoice, rejoice,
Freut euch, freut euch, freut euch,
Give thanks and sing.
Dankt und singt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.