Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin' Takes Over
Etwas ergreift Besitz
There's
joy
in
the
Lord
Da
ist
Freude
im
Herrn,
That
every
sinner
can
afford
Die
sich
jede
Sünderin
leisten
kann.
Unless
you're
livin'
as
a
Christian
Wenn
du
nicht
als
Christin
lebst,
You
don't
know
the
joy
you're
missing
Weißt
du
nicht,
welche
Freude
du
verpasst.
And
you'll
wonder
Und
du
wirst
dich
wundern,
How
you
could
ever
be
bored
Wie
dir
jemals
langweilig
sein
könnte.
It's
true
as
can
be
Es
ist
so
wahr,
wie
es
nur
sein
kann,
Because
it's
happenin'
to
me
Denn
es
geschieht
mir.
I'm
gonna
tell
my
story
to
you
Ich
werde
dir
meine
Geschichte
erzählen,
'Cause
I
know
that
when
I'm
through
Denn
ich
weiß,
dass
wenn
ich
fertig
bin,
You're
surely
bound
to
see
it
Du
es
sicher
so
sehen
wirst,
The
way
that
I
see
Wie
ich
es
sehe.
'Cause
sometimes
when
I
kneel
to
pray
Denn
manchmal,
wenn
ich
zum
Beten
knie
And
let
the
spirit
have
his
way
Und
den
Geist
Seinen
Weg
gehen
lasse,
Somethin'
takes
over
Ergreift
etwas
Besitz,
Somethin'
takes
over
my
soul
Etwas
ergreift
Besitz
von
meiner
Seele.
And
soon
I
get
to
reelin'
Und
bald
komme
ich
ins
Taumeln
'Cause
of
all
the
joy
I'm
feelin'
Wegen
all
der
Freude,
die
ich
fühle,
Till
I'm
very
nearly
out
of
control
Bis
ich
fast
außer
Kontrolle
bin.
Just
like
the
rollin'
Genau
wie
das
Rollen
Of
the
waters
of
the
mighty
sea
Der
Wasser
des
mächtigen
Meeres.
When
I'm
connected
to
the
spirit
Wenn
ich
mit
dem
Geist
verbunden
bin,
Heavenly
Father's
sure
to
hear
it
Wird
der
himmlische
Vater
es
sicher
hören,
'Cause
somethin'
takes
over
me
Denn
etwas
ergreift
Besitz
von
mir.
It's
hard
to
contain
Es
ist
schwer
zu
enthalten,
A
joy
that
words
just
can't
explain
Eine
Freude,
die
Worte
einfach
nicht
erklären
können.
Unless
they
know
the
reason
for
it
Wenn
sie
den
Grund
dafür
nicht
kennen,
All
your
friends
will
just
ignore
it
Werden
all
deine
Freunde
es
einfach
ignorieren,
For
it
seems
you're
going
a
little
insane
Denn
es
scheint,
du
wirst
ein
wenig
verrückt.
But
don't
you
forget
Aber
vergiss
nicht,
He
isn't
finished
with
you
yet
Er
ist
noch
nicht
mit
dir
fertig.
We
have
His
spirit
now
to
teach
us
Wir
haben
Seinen
Geist
nun,
um
uns
zu
lehren,
For
He
said
He'd
always
keep
us
all
Denn
Er
sagte,
Er
würde
uns
alle
immer
behüten,
And
that's
a
promise
on
which
you
can
bet
Und
das
ist
ein
Versprechen,
auf
das
du
wetten
kannst.
For
He's
renewing
your
mind
Denn
Er
erneuert
deinen
Verstand,
And
when
you
praise
Him
you
will
find
Und
wenn
du
Ihn
preist,
wirst
du
feststellen,
Somethin'
takes
over
Etwas
ergreift
Besitz,
Somethin'
takes
over
my
soul
Etwas
ergreift
Besitz
von
meiner
Seele.
And
soon
you
get
to
reelin'
Und
bald
kommst
du
ins
Taumeln
'Cause
of
all
the
joy
your
feelin'
Wegen
all
der
Freude,
die
du
fühlst,
Till
you're
very
nearly
out
of
control
Bis
du
fast
außer
Kontrolle
bist.
Just
like
the
rollin'
Genau
wie
das
Rollen
Of
the
waters
of
the
mightly
sea
Der
Wasser
des
mächtigen
Meeres.
When
you're
connected
to
the
spirit
Wenn
du
mit
dem
Geist
verbunden
bist,
Heavenly
father's
sure
to
hear
it
Wird
der
himmlische
Vater
es
sicher
hören,
'Cause
somethin'
takes
over
me
Denn
etwas
ergreift
Besitz
von
mir.
I
get
to
dancin'
Ich
fange
an
zu
tanzen,
When
the
spirit
starts
movin'
my
feet
Wenn
der
Geist
anfängt,
meine
Füße
zu
bewegen.
I
can't
help
singin'
when
we're
swingin'
Ich
kann
nicht
anders
als
singen,
wenn
wir
schwingen
With
the
angels
to
a
heavenly
beat
Mit
den
Engeln
zu
einem
himmlischen
Rhythmus.
And
then
the
neighbors
Und
dann
lassen
die
Nachbarn
Pull
theirs
shutters
down
Ihre
Rollläden
herunter
And
start
to
ring
me
on
the
line
Und
fangen
an,
mich
anzurufen.
I
say,
"I'll
beg
your
pardon,
please
Ich
sage:
"Ich
bitte
um
Verzeihung,
bitte,
If
I'm
disturbin'
the
peace
Wenn
ich
den
Frieden
störe,
But
then
the
fault's
not
really
mine"
Aber
dann
liegt
die
Schuld
nicht
wirklich
bei
mir."
It's
just
that
Es
ist
nur
so,
dass
Somethin'
takes
over
Etwas
ergreift
Besitz,
Somethin'
takes
over
my
soul
Etwas
ergreift
Besitz
von
meiner
Seele.
And
soon
I
get
to
reelin'
Und
bald
komme
ich
ins
Taumeln
'Cause
of
all
the
joy
I'm
feelin'
Wegen
all
der
Freude,
die
ich
fühle,
Till
I'm
very
nearly
out
of
control
Bis
ich
fast
außer
Kontrolle
bin.
Just
like
the
rollin'
Genau
wie
das
Rollen
Of
the
waters
of
the
mighty
sea
Der
Wasser
des
mächtigen
Meeres.
When
I'm
connected
to
the
spirit
Wenn
ich
mit
dem
Geist
verbunden
bin,
Heavenly
Father's
sure
to
hear
it
Wird
der
himmlische
Vater
es
sicher
hören,
'Cause
somethin'
takes
over
me
Denn
etwas
ergreift
Besitz
von
mir.
Well,
it
was
just
the
other
morning
Nun,
es
war
erst
neulich
Morgen,
While
I
was
prayin',
I
was
praisin'
the
Lord
Während
ich
betete,
pries
ich
den
Herrn,
Thankin'
Him
for
everything
that
He's
done
Dankte
Ihm
für
alles,
was
Er
getan
hat
And
all
that
He
means
to
me
Und
alles,
was
Er
mir
bedeutet.
I
got
to
thinkin'
really
deep
Ich
kam
tief
ins
Nachdenken
And
it
occurred
to
me
Und
mir
fiel
ein,
That
all
I
really
wanted
was
more
of
Him
Dass
alles,
was
ich
wirklich
wollte,
mehr
von
Ihm
war.
Just
to
be
closer,
no
Sir
Nur
um
näher
zu
sein,
nein,
wirklich,
I
couldn't
sit
there
anymore
Ich
konnte
nicht
mehr
dort
sitzen.
You
know
I
had
to
get
up
Weißt
du,
ich
musste
aufstehen,
On
the
roof
of
the
house
Auf
das
Dach
des
Hauses,
Raisin'
my
hands
and
shoutin'
Meine
Hände
erheben
und
schreien:
"Lord,
take
me
higher,
higher,
hgher"
"Herr,
nimm
mich
höher,
höher,
höher!"
I
guess
the
neighbors
Ich
schätze,
die
Nachbarn
Must
have
misunderstood
my
intentions
Müssen
meine
Absichten
missverstanden
haben.
You
could
say
I
got
carried
away
Man
könnte
sagen,
ich
habe
mich
mitreißen
lassen,
'Cause
they
thought
I
was
shoutin'
'Fire'
Denn
sie
dachten,
ich
schrie
'Feuer',
Like
the
house
was
burning
down
Als
ob
das
Haus
abbrennen
würde.
And
I
was
about
to
be
D.O.A.
Und
ich
kurz
davor
war,
als
D.O.A.
(Tot
bei
Ankunft)
zu
enden.
(What
a
laugh)
(Was
für
ein
Lacher)
They
called
the
hook
and
ladder
truck
Sie
riefen
den
Feuerwehrleiterwagen,
A
policeman
and
the
ambulance
too
Einen
Polizisten
und
auch
den
Krankenwagen.
And
everybody's
running
around
on
the
lawn
Und
alle
rennen
auf
dem
Rasen
herum,
But
nobody
knows
what
to
do
Aber
niemand
weiß,
was
zu
tun
ist.
And
all
this
time
I'm
standin'
there
Und
die
ganze
Zeit
stehe
ich
da,
On
the
roof
of
the
house
Auf
dem
Dach
des
Hauses,
With
my
hands
in
the
air
Mit
meinen
Händen
in
der
Luft.
Havin'
a
wonderful
time
with
the
Lord
Habe
eine
wundervolle
Zeit
mit
dem
Herrn.
(I
told
you
Christians
rarely
get
bored)
(Ich
sagte
dir
ja,
Christen
wird
selten
langweilig)
But
before
too
long
they
figured
out
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
da
fanden
sie
heraus,
There's
no
spark
or
flame
Dass
es
keinen
Funken
oder
keine
Flamme
gab,
To
be
worried
about
Worüber
man
sich
Sorgen
machen
müsste.
And
then
they
all
got
pretty
steamed
Und
dann
wurden
sie
alle
ziemlich
sauer.
And
as
they're
about
to
do
their
worst
to
me
Und
als
sie
mir
gerade
ihr
Schlimmstes
antun
wollten,
I
saw
a
golden
opportunity
Sah
ich
eine
goldene
Gelegenheit.
And
from
my
high
and
lofty
perch
Und
von
meinem
hohen
und
erhabenen
Platz
aus
I
preached
a
sermon
like
it
was
church
Predigte
ich
eine
Predigt,
als
wäre
es
Kirche.
And
when
I
was
finished
they
forgave
me
Und
als
ich
fertig
war,
vergaben
sie
mir
For
the
crazy
way
that
I
raved
Die
verrückte
Art,
wie
ich
tobte.
Now
I
know
that
all
things
work
for
good
Jetzt
weiß
ich,
dass
alle
Dinge
zum
Guten
wirken,
'Cause
they
all
ended
up
gettin'
saved
Denn
sie
alle
wurden
am
Ende
gerettet.
Somethin'
takes
over
Etwas
ergreift
Besitz,
Somethin'
takes
over
my
soul
Etwas
ergreift
Besitz
von
meiner
Seele.
And
soon
I
get
to
reelin'
Und
bald
komme
ich
ins
Taumeln
'Cause
of
all
the
joy
I'm
feelin'
Wegen
all
der
Freude,
die
ich
fühle,
Till
I'm
very
nearly
out
of
control
Bis
ich
fast
außer
Kontrolle
bin.
Just
like
the
rollin'
Genau
wie
das
Rollen
Of
the
waters
of
the
mighty
sea
Der
Wasser
des
mächtigen
Meeres.
When
I'm
connected
to
the
spirit
Wenn
ich
mit
dem
Geist
verbunden
bin,
Heavenly
Father's
sure
to
hear
it
Wird
der
himmlische
Vater
es
sicher
hören,
'Cause
somethin'
takes
over
me
Denn
etwas
ergreift
Besitz
von
mir.
Somethin'
takes
over
me
Etwas
ergreift
Besitz
von
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maddux David C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.