First State feat. Relyk - Cross the Line (Extended) - перевод текста песни на немецкий

Cross the Line (Extended) - First State перевод на немецкий




Cross the Line (Extended)
Über die Grenze (Extended)
Shoot a lonely gun into the morning
Schieße eine einsame Kugel in den Morgen
Echoes ripple back,
Echos hallen zurück,
Like some kind of warning
Wie eine Art Warnung
Don't know what you'd do,
Weiß nicht, was du tun würdest,
If you hit the mark
Wenn du triffst
Should have though about that,
Hättest daran denken sollen,
Back before the start
Bevor es begann
Tables turn reveal,
Tische wenden sich, enthüllen,
What's hidden deepest
Was am tiefsten verborgen ist
Now that you are free,
Jetzt, da du frei bist,
You tell all your secrets
Verätst du alle Geheimnisse
Come the moment you barely put up a fight
Kommt der Moment, in dem du kaum kämpfst
You don't give a damn,
Es ist dir egal,
If it is wrong or right, 'Cause
Ob es falsch oder richtig ist, 'Cause
Every time,
Jedes Mal,
I'm looking for a sign
Suche ich nach einem Zeichen
You go and cross the line
Und du gehst über die Grenze
Come on and cross the line
Komm schon, geh über die Grenze
You're not mine
Du gehörst nicht mir
But tell me
Aber sag mir,
What's it wrong?
Was ist falsch daran?
In wanting cross the line?
Daran, die Grenze zu überschreiten?
Come on and cross the line
Komm schon, geh über die Grenze
Every time,
Jedes Mal,
I'm looking for a sign (for a sign)
Suche ich nach einem Zeichen (nach einem Zeichen)
You go and cross the line
Und du gehst über die Grenze
Come on and cross the line (cross the line)
Komm schon, geh über die Grenze (geh über die Grenze)
You're not mine
Du gehörst nicht mir
But tell me
Aber sag mir,
What's it wrong? (What's it wrong?)
Was ist falsch daran? (Was ist falsch?)
In wanting cross the line?
Daran, die Grenze zu überschreiten?
Go on and cross the line (cross the line)
Los, geh über die Grenze (geh über die Grenze)
Every time, for a sign (for a sign)
Jedes Mal, nach einem Zeichen (nach einem Zeichen)
Cross the line
Geh über die Grenze
Come on and cross the line (cross the line)
Komm schon, geh über die Grenze (geh über die Grenze)
You're not mine
Du gehörst nicht mir
What's it wrong? (What's it wrong?)
Was ist falsch daran? (Was ist falsch?)
Cross the line
Geh über die Grenze
Go on and cross the line (cross the line)
Los, geh über die Grenze (geh über die Grenze)
Every time,
Jedes Mal,
I'm looking for a sign
Suche ich nach einem Zeichen
You go and cross the line
Und du gehst über die Grenze
Come on and cross the line
Komm schon, geh über die Grenze
You're not mine
Du gehörst nicht mir
But tell me
Aber sag mir,
What's it wrong?
Was ist falsch daran?
In wanting cross the line?
Daran, die Grenze zu überschreiten?
Go on and cross the line
Los, geh über die Grenze





Авторы: England Kyler Austin, Van Der Waal Sander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.