Fischerspooner - Strut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fischerspooner - Strut




Strut
Гордая походка
Now I know how to walk it off, man
Теперь я знаю, как с этим справиться, милая,
Wrap it up and heal the wound
Забинтовать рану и исцелиться.
I'm feeling everything a little too much
Я слишком остро всё чувствую,
Including you (you)
В том числе и тебя.
The gate, the swing, the swag, the hit-the-heel
Ворота, качели, шик, удар каблуком,
The stumble - make believe this isn't real
Споткнуться сделай вид, что это нереально.
The more you fall
Чем больше ты падаешь,
The more you learn to feel
Тем больше ты учишься чувствовать.
When perception shifts
Когда восприятие меняется,
Expectations give way
Ожидания уступают место реальности,
I don't know exactly what to call it
Я не знаю, как это назвать,
But I wouldn't call it pain
Но я бы не назвал это болью.
I put myself in this position
Я сам поставил себя в это положение,
Let it go (?)
Отпусти это.
Let me have my way
Пусть будет по-моему.
This is not love (but)
Это не любовь (но)
This is not NOT love (but)
Это не НЕ любовь (но)
This is not love (but)
Это не любовь (но)
This is not NOT love (but)
Это не НЕ любовь (но)
Alright listen: I packed my bags
Хорошо, слушай: я собрал вещи,
And I can be there in a day and half
И могу быть там через полтора дня.
We grew dorsal fins that night in Berlin
В ту ночь в Берлине у нас выросли спинные плавники,
Madrid was just to be a distant dream
Мадрид должен был остаться лишь далекой мечтой.
I know now that you will never make it there with me
Теперь я знаю, что ты никогда не доберешься туда со мной.
I'm a dreamer, I'm a dreamer, I'm a dream
Я мечтатель, я мечтатель, я мечта.
So we paint the sky with stick-on stars
Мы раскрашиваем небо наклейками-звёздами,
I knew that we had gone too far
Я знал, что мы зашли слишком далеко.
I know the rules! I know the rules...
Я знаю правила! Я знаю правила...
When perception shifts
Когда восприятие меняется,
Expectations give way
Ожидания уступают место реальности,
I don't know exactly what to call it
Я не знаю, как это назвать,
But I wouldn't call it pain
Но я бы не назвал это болью.
I put myself in this position
Я сам поставил себя в это положение,
Let it go off and
Отпусти это и
Let me have my way
Пусть будет по-моему.
This is not love (but)
Это не любовь (но)
This is not NOT love (but)
Это не НЕ любовь (но)
This is not love (but)
Это не любовь (но)
This is not NOT love (but)
Это не НЕ любовь (но)
This is not this is not (Strut)
Это не это не (Гордая походка)
This is not not not (Strut)
Это не не не (Гордая походка)
This is not NOT love (Strut)
Это не НЕ любовь (Гордая походка)





Авторы: Michael Cheever, Andy Lemaster, Warren Fischer, Michael Stipe, Casey Spooner, Juho Paalosmaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.