Текст и перевод песни Fischmob - Checkt den Flavor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Checkt den Flavor
Проверь кайф
[[Cosmic:]]
[[Космический:]]
Wir
sind
die
Chicos,
die
Chicas
entzücken
Мы
те
самые
парни,
что
сводят
с
ума
девчонок,
Alle
nicken,
wenn
wir
Vollgas
mit
Karacho
auf
die
Partytube
drücken
Все
кивают,
когда
мы
жмём
на
полную
на
вечеринке.
Arriva,
Fiesta
in
Villa
Riba
Приезжай,
фиеста
на
вилле
Риба,
Wir
knabbern
Nachos
und
du
hängst
in
Villa
Bacho
Мы
грызем
начос,
а
ты
торчишь
на
вилле
Бачо,
Und
du
schrubbst
die
ganze
Nacht
noch
И
будешь
тереться
там
всю
ночь.
Und
ich
sach
noch,
weil
wir
krasser
rappen
Говорю
тебе,
мы
читаем
рэп
круче,
Pennst
du
auf
Isomatte,
wir
in
Wasserbetten
Ты
спишь
на
коврике,
а
мы
– на
водяных
матрасах.
Wir
die
DLRG,
du
plantschst
in
Nichtschwimmerbecken
Мы
как
спасатели,
а
ты
барахтаешься
в
детском
бассейне.
Selbst
total
besoffen
könnt'
ich
nicht
schlimmer
rappen
Даже
будучи
в
стельку
пьяным,
я
не
смог
бы
читать
хуже.
Wetten
daß:
wir
machen
Frauen,
du
Betten
naß,
Спорим,
мы
снимаем
девушек,
а
ты
– мочишь
постель,
Denn
wir
sind
ganz
tolle
Typen,
Ladies
checken
das
Потому
что
мы
классные
парни,
красотки,
вы
это
знаете.
Und
wenn
du
glaubst,
du
kannst
zu
diesem
Track
nicht
abgeh'n
А
если
ты
думаешь,
что
не
можешь
оторваться
под
этот
трек,
Schicken
wir
dich
halt
nach
Köln,
dann
kannste
BAP
seh'n
Мы
отправим
тебя
в
Кёльн,
будешь
смотреть
на
BAP.
Doch
bitte,
bitte,
bitte,
Kleiner
bleib',
Но,
пожалуйста,
пожалуйста,
малыш,
останься,
Denn
groß
definiert
sich
über
klein
Ведь
большое
определяется
малым,
Das
war
schon
immer
so
und
wird
nie
anders
sein
Так
было
всегда
и
не
изменится
никогда.
Hey,
ich
schick'
mehr
Rhymes
durch
meine
Pipelines
Эй,
я
пропускаю
больше
рифм
через
свои
каналы,
Als
ganz
Holywood
White-Lines
durch
ihre
Zinken
Чем
весь
Голливуд
пропускает
дорожек
кокса
через
свои
ноздри.
Steh'
ich
dann
am
Fenster,
steh'n
Fans
da
und
winken
Когда
я
стою
у
окна,
фанаты
машут
мне,
Und
das
ist
gut
so,
paß
auf,
mein
Bruder
kann
Jiu-Jitsu
И
это
хорошо,
ведь
мой
брат
владеет
джиу-джитсу.
Uh
Baby,
Baby,
uh
Baby
baby
ah
Эй,
детка,
детка,
эй,
детка,
детка,
ах,
Supadupa
DJ
Koze
Koz
ist
da
Супер-пупер
диджей
Кози
Коз
здесь.
Er
hat
die
dicken
Beats,
zu
denen
die
schönsten
Frauen
tanzen
У
него
крутые
биты,
под
которые
танцуют
самые
красивые
девушки.
Eure
Fans
haben
Pickel,
Nickelbrillen
und
'n
Scoutranzen
У
твоих
фанатов
прыщи,
очки-велосипеды
и
прическа
как
у
крысы.
Megastress,
DJ
Koze
burnt
wie
Megadeath,
Мегастресс,
диджей
Кози
жжёт
как
Megadeth,
Kickt
Arsch,
rockt
Haus,
geht
ins
Blut,
nimm
dein'
Hut
Надает
по
заднице,
качает
дом,
проникает
в
кровь,
сними
шляпу.
Geh'
bitte
und
sag
niemand',
daß
du
da
warst
Иди
и
никому
не
говори,
что
был
здесь.
Unser
Style
ist
Hardcore
und
heiß
wie
Lava
Наш
стиль
– хардкор,
он
горяч,
как
лава.
Bapa-Papa
nimmt
jetzt
Baba-Mama
an
die
Hand
und
jumpt
in
'n
Whirlpool
Папаша
берёт
маму
за
руку
и
прыгает
в
джакузи.
Dich
findet
nicht
mal
'n
blindes
Girl
cool
Тебя
даже
слепая
девушка
не
сочтет
крутым.
Fazit:
Ich
Mercedes,
du
perpedes
Вывод:
я
– Мерседес,
ты
– телега.
Du
weißt,
was
ich
mein
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Das
war
schon
immer
so
und
wird
nie
anders
sein
Так
было
всегда
и
не
изменится
никогда.
Hahaa,
Kleiner,
du
störst
hier
Ха-ха-ха,
малыш,
ты
здесь
мешаешь.
Geh'
nach
Hause,
das
ist
besser,
ich
schwör's
dir
Иди
домой,
так
будет
лучше,
честное
слово.
Komm
ich
erklär's
dir:
Das
's
'ne
Party
für
die
Großen
hier
Давай
объясню:
это
вечеринка
для
взрослых,
Mit
nackten
Frauen,
Tätowierungen
und
Dosenbier
С
голыми
женщинами,
татуировками
и
пивом
в
банках.
Du
bist
hier
fehl
am
Platz,
Süßer,
was
machst
du
hier?
Ты
здесь
не
к
месту,
сладенький,
что
ты
здесь
делаешь?
Bist
so
daneben,
wie
Mike
Tyson
auf'm
Schachturnier
Ты
выглядишь
так
же
нелепо,
как
Майк
Тайсон
на
шахматном
турнире.
Mit
deiner
Pickelfresse
denkst
du,
du
bist
voll
cool
Со
своей
прыщавой
мордой
ты
думаешь,
что
ты
крутой?
Alter,
mein
Style
kickt
und
deiner
fährt
im
Rollstuhl
Старик,
мой
стиль
рулит,
а
твой
ездит
в
инвалидной
коляске.
Yo
– der
schreckliche
Sven
Francisco
hat
den
Flow
Йоу,
ужасный
Свен
Франциско
поймал
волну,
Chef
auf
jedem
Discoklo
Босс
в
каждом
клубном
туалете.
Bin
halt
'n
rundes
Drittel
über'm
Bundesmittel,
checkst
das
Я
на
голову
выше
среднего,
понимаешь?
Du
im
Wohnwagen,
ich
auf
meiner
Ranch
in
Texas
Ты
в
доме
на
колесах,
а
я
на
своем
ранчо
в
Техасе.
Du:
Geburtstag
bei
Omi,
ich:
'Ne
Party
zu
Sylvester
Ты
празднуешь
день
рождения
у
бабушки,
а
я
– Новый
год.
Mein
Rap
ist
Baumwolle,
deiner
Polyester
Мой
рэп
– это
хлопок,
а
твой
– полиэстер.
Mein
Bester,
weißt
du
was
ich
mein'?
Мой
дорогой,
знаешь,
что
я
имею
в
виду?
Das
war
schon
immer
so
und
warum
sollt
es
anders
sein?
Так
было
всегда,
и
с
чего
бы
это
изменилось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Burchia, Stefan Kozalla, S Mikolajewkz
Альбом
Power
дата релиза
30-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.