Fischmob - Susanne zur Freiheit (Genuine Draft remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fischmob - Susanne zur Freiheit (Genuine Draft remix)




Susanne zur Freiheit (Genuine Draft remix)
Сюзанна на свободе (Genuine Draft remix)
Wir begrüßen die Passagiere des Fluges Fischmob FM98 an Bord und wünschen ihnen einen angenehmen Flug.
Приветствуем пассажиров рейса Fischmob FM98 на борту и желаем им приятного полёта.
[[Refrain:]]
[[Припев:]]
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, что происходит?
Packt eure Sachen, wir heben ab
Собирайте вещи, мы взлетаем
Zur Sonne, zur Freiheit.
К солнцу, к свободе.
Schön, dass ihr dabei seid!
Здорово, что ты с нами!
[[Koze:]]
[[Куплет 1:]]
Hut ab, das geht ja gut ab!
Шляпу долой, всё идёт отлично!
Wenn ihr, wie wir, vom Hier und Jetzt genug habt
Если ты, как и мы, сыт по горло этим "здесь и сейчас"
Fresst 'n Stück Nugat,
Съешь кусочек нуги,
Macht euch locker,
Расслабься,
Packt eure Koffer,
Пакуй чемоданы,
Lutscht am Lolli wie Kojak,
Соси леденец, как Коджак,
Denn we're hittin' the road, Jack!
Ведь we're hittin' the road, Jack!
Wir machen Party
Мы устраиваем вечеринку
Von hier bis Italien.
Отсюда и до Италии.
Hol' mal zwei Bacardi-
Принеси-ка два Bacardi-
Cola. Ich zahl' die, denn
Колы. Я заплачу, ведь
Packe meine Koffer, nehm' ein Manga mit
Пакую чемоданы, беру с собой мангу
Und einen Tanga-Slip,
И стринги,
Das sind die tollsten Hosen,
Это самые крутые трусы,
'Ne Babuschkapuppe,
Куклу-матрёшку,
Mein Schnuffeltuch, 'ne Palette Holsten-Dosen
Мой любимый плед, упаковку консервов Holsten
Und 'ne fette
И жирную
Sportzigarette.
Самокрутку.
Denn hast du Haschisch in der Blutbahn,
Ведь когда у тебя в крови гашиш,
Da kannst du rappen wie ein Wu-Tang,
Ты читаешь рэп, как Wu-Tang,
High!
Под кайфом!
[[Smudo:]]
[[Smudo:]]
Hi, ich bin der Smu, komm doch rein, setz' dich hin, lehn' dich zurück und lass' dich hier nicht stören, ich pack' ein bisschen ein.
Привет, это Сму, заходи, садись, устраивайся поудобнее и не мешай, я немного собираюсь.
So Liebe für die Homies,
Итак, любовь для корешей,
Campells und Naomis,
Кэмпбеллов и Наоми,
Und Bilder von den Omis
И фотографии бабушек
Und 'ne Kiste Hip Hop-Oldies
И ящик хип-хоп олди
Für die Rapper und die Chauvis,
Для рэперов и позеров,
Denn im Radio läuft nur Schrott,
Потому что по радио играет только дерьмо,
Der nicht schockt,
Которое не шокирует,
Weißt du.
Понимаешь.
Dann noch Socken und Klamotten
Потом носки и шмотки
Gegen das Geklapper,
Против шума,
Denn der Smudo-Motherfucker
Потому что Смудо-ублюдок
Ist ein guter Kofferpacker.
Хорошо укладывает чемоданы.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Cosmic:]]
[[Cosmic:]]
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ha, ha, ha, ha, word up.
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ха-ха-ха-ха, точно.
Hey,
Эй,
Cosmic DeeJay
Cosmic DeeJay
Ist zurück aus den Eighties,
Вернулся из восьмидесятых,
Geht ab wie Ladies
Отрывается, как цыпочки
Zu LL Cool J.
Под LL Cool J.
Let the music play,
Let the music play,
Was ist im Koffer von Cosmic DeeJay?
Что в чемодане у Cosmic DeeJay?
Schnorchel, Flossen, 'ne Taucherbrille
Трубка, ласты, очки для ныряния
Und die "Vitamine für Raucher"-Pille.
И таблетки "Витамины для курильщиков".
Nivea
Nivea
Gegen trockene Haut
От сухости кожи
Und Slayer-
И кассета Slayer
Tape für die rockende Braut,
Для рок-н-ролльной невесты,
Die ich in fernen Ländern kennenlernen kann.
С которой я могу познакомиться в далеких странах.
Ich bin am Ende, Mann,
Я на пределе, мужик,
Und hier kommt Dendemann:
А вот и Dendemann:
[[Dendemann:]]
[[Dendemann:]]
Und jetzt kommt der Typ, chauvinistischer als Latexallergie. Also, was nehm' ich wohl mit?
А вот и парень, шовинистичнее, чем аллергия на латекс. Итак, что же мне взять с собой?
Es gibt so 'n paar Dinge, die sind in Hotels eh nicht da,
Есть вещи, которых в отелях всё равно нет,
Also pack' ich in meinen Koffer 'n Haufen Teelichter.
Поэтому я кладу в чемодан кучу чайных свечей.
Weil wenn man als Rapstar schon ständig Herzen bricht,
Потому что если уж быть рэп-звездой, постоянно разбивающей сердца,
Dann doch wenigstens mit Stil und etwas Kerzenlicht.
То хотя бы стильно и при свечах.
[[Hausmarke:]]
[[Hausmarke:]]
Leck' mich,
Да пошёл ты,
Wenn man, wie ich,
Если ты, как и я,
Fast täglich
Почти каждый день
Um die Welt fliegt
Летаешь по миру
Braucht man Gepäck nicht.
Багаж не нужен.
Nehm' lediglich 'n Scheck mit,
Беру с собой только чековую книжку,
Denn es wär' kläglich
Потому что это было бы жалко
Und unerträglich,
И невыносимо,
Ne, echt nicht.
Нет, правда.
Michi Beck trägt nichts
Михи Бек ничего не носит
Mit sich.
С собой.
Witzig,
Забавно,
Wenn man, wie ich,
Если ты, как и я,
Weltweit Kredit kriegt,
Имеешь кредит по всему миру,
Braucht man den Shit nicht.
Тебе не нужно это дерьмо.
Also fick' dich,
Так что пошёл ты,
Aber mal richtig,
Но по-настоящему,
So wichtig
Настолько важно
Ist dein Scheiß nicht!
Твоё дерьмо не важно!
Obwohl? Ach, weiß nich...
Хотя? Ах, не знаю...
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Sven Franzisko:]]
[[Sven Franzisko:]]
Susanne zur Freiheit.
Сюзанна на свободе.
Schön, dass ihr dabei seid!
Здорово, что ты с нами!
Doch selbst love, peace and harmony
Но даже любовь, мир и гармония
Schocken ohne was im Magen nie.
Не шокируют на пустой желудок.
Ich bin darum
Поэтому я
Bei Spar 'rumgelaufen
Сходил в Спар
Um Nahrung zu kaufen.
Купить еды.
Wollt' was gesundes haben.
Хотел чего-нибудь полезного.
Also mir reichen
В общем, мне хватит
'N paar belegte Brote ohne Tierleichen
Пары бутербродов без трупов животных
Und der Gleichen.
И подобных им.
Die Kulturvortäuschungstasche mit Kleinkram drin
Сумка с имитацией культурности и всякой мелочью
Und meine Stoffgiraffe, falls ich einsam bin.
И мой плюшевый жираф, если мне будет одиноко.
Und mein Crack
А мой крэк
Steck' ich Michi in's Gepäck.
Я положу в багаж Михи.
Toll nich'?
Круто, правда?
Bin gespannt wie er das über den Zoll kriegt.
Интересно, как он пронесет его через таможню.
[[Stieber Twins:]]
[[Stieber Twins:]]
Ich knall' meinen Samsonite-Koffer auf mein Sofa,
Я бросаю свой чемодан Samsonite на диван,
Weil ich gleich losfahr' nach Stuttgart,
Потому что я скоро уезжаю в Штутгарт,
Unser Track wird Allstar.
Наш трек станет звёздным.
Was pack' ich ein, was nehm' ich mit?
Что мне взять с собой?
Ich brauch' nur mein Reim auf zwölf Bit
Мне нужен только мой текст на двенадцать бит
Und mein Last-Minute-Ticket,
И мой билет в последний момент,
Denn ich fahr' mit Neckermann
Потому что я еду с Neckermann
Am Necker lang,
Некрасиво,
Feil' im Abteil
Не в тему в купе
Am Style,
По стилю,
Damit ich später besser rappen kann.
Чтобы потом лучше читать рэп.
Und auch bei Zeitverzug im Abfahrtsland
И даже если поезд будет задержан,
Kommt mein Koffer mit True-Hip Hops sicher an.
Мой чемодан с тру-хип-хопом приедет в целости и сохранности.
[[Refrain]]
[[Припев]]
[[Refrain:]]
[[Припев:]]
Hey, hey, was geht'n ab?
Эй, эй, что происходит?
Packt eure Sachen, wir heben ab.
Собирайте вещи, мы взлетаем.
Und wenn ihr nicht dabei seid,
А если тебя нет с нами,
Dann herzliches Beileid!
Мои соболезнования!





Авторы: Thomas Burchia, Michael Dj Beck, Peter Hoff, Christian Stieber, Martin Stieber, Stefan Kozalla, S Mikolajewkz, D. Sommer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.