Fish! - A Huszonötödik Óra - перевод текста песни на немецкий

A Huszonötödik Óra - Fish!перевод на немецкий




A Huszonötödik Óra
Die fünfundzwanzigste Stunde
A szánkban az íz, ezt túl sokszor éreztük már,
Der Geschmack in unserem Mund, den haben wir schon zu oft gespürt,
Itt van újra meg újra.
Er ist wieder und wieder da.
A konzerv lejárt, sokáig elállt, igen éveken át,
Die Konserve ist abgelaufen, hielt sich lange, ja, jahrelang,
Pont eddig húzta.
Genau bis jetzt hat sie gehalten.
A fülünkben a zaj, még nem igazi dal,
Der Lärm in unseren Ohren, noch kein echtes Lied,
De váltani akar, mollból a dúrra.
Aber er will wechseln, von Moll nach Dur.
Ha csinálunk bármit, akkor csináljuk azonnal,
Wenn wir irgendwas tun, dann tun wir es sofort,
Ez a huszonötödik óra.
Das ist die fünfundzwanzigste Stunde.
Megint valamiben hinnünk kell,
Wir müssen wieder an etwas glauben,
Megint vége a világnak.
Wieder geht die Welt unter.
Nekünk valamire vinnünk kell,
Wir müssen es zu etwas bringen,
Megint csak ránk várnak.
Wieder warten sie nur auf uns.
A fejünkben már szólt, csak időnk nem volt elég,
In unserem Kopf klang es schon, nur hatten wir nicht genug Zeit dafür,
Azt soha nem kaptuk vissza.
Die haben wir nie zurückbekommen.
De sok pici részből, lesz kerek az egész, és a végén ha kész,
Aber aus vielen kleinen Teilen wird das Ganze rund, und wenn es am Ende fertig ist,
Így lesz majd tiszta.
Dann wird es klar sein.
Hogy ameddig lesz aki fújja,
Dass solange es jemanden gibt, der bläst,
Addig itt leszünk újra meg újra meg újra.
Solange werden wir wieder und wieder und wieder hier sein.
Ha csinálunk bármit, akkor csináljuk jóra,
Wenn wir irgendwas tun, dann machen wir es gut,
Ez a huszonötödik óra.
Das ist die fünfundzwanzigste Stunde.
Megint valamiben hinnünk kell,
Wir müssen wieder an etwas glauben,
Megint vége a világnak.
Wieder geht die Welt unter.
Nekünk valamire vinnünk kell,
Wir müssen es zu etwas bringen,
Megint csak ránk várnak.
Wieder warten sie nur auf uns.
Ez van újra meg újra,
Das gibt's wieder und wieder,
Ameddig lesz aki fújja,
Solange es jemanden gibt, der bläst,
Ez van újra meg újra,
Das gibt's wieder und wieder,
Ez a huszonötödik óra.
Das ist die fünfundzwanzigste Stunde.
Ha csinálunk bármit, akkor csináljuk azonnal,
Wenn wir irgendwas tun, dann tun wir es sofort,
Ha csinálunk bármit, akkor csináljuk azonnal.
Wenn wir irgendwas tun, dann tun wir es sofort.
Óó, óóó...
Ohh, oooh...
Megint valamiben hinnünk kell,
Wir müssen wieder an etwas glauben,
Megint vége a világnak.
Wieder geht die Welt unter.
Nekünk valamire vinnünk kell,
Wir müssen es zu etwas bringen,
Megint csak ránk várnak.
Wieder warten sie nur auf uns.
Ez van újra meg újra,
Das gibt's wieder und wieder,
Ameddig lesz aki fújja,
Solange es jemanden gibt, der bläst,
Ez van újra meg újra,
Das gibt's wieder und wieder,
Ez a huszonötödik óra.
Das ist die fünfundzwanzigste Stunde.





Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.