Текст и перевод песни Fish! - Amíg Ma Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
hajó
már
megint
rosszfelé
tart,
nem
ezt
a
tengert
kerestem
The
boat
is
going
in
the
wrong
direction
again,
I
wasn't
looking
for
this
sea
Azt
mondták,
hogy
felfelé
visz
az
út,
de
én
végig
lefelé
estem
They
said
that
the
path
leads
upwards,
but
I
kept
falling
down
Napszemüvegen
át
nézem
a
csodát
a
térképpel
a
kezemben
I
look
at
the
miracle
through
sunglasses
with
a
map
in
my
hand
Lehet,
hogy
fordítva
tartom,
de
eddig
még
észre
sem
vettem
Maybe
I'm
holding
it
upside
down,
but
I
didn't
notice
until
now
Megint
elkövetem,
aztán
jóvá
teszem
ugyanazt
I
do
it
again,
then
make
amends
for
the
same
Amitől
mindig
szétesem
és
ami
újra
összeragaszt
From
which
I
always
fall
apart
and
which
glues
me
back
together
Honnan
is
tudnám,
hogy
miket
és
hol
szalasztottam
el
How
could
I
know
what
and
where
I
missed
Ha
máshol
jártam,
vagy
ha
nem
is
láttam,
hogy
akkor
és
pont
az
kell
If
I
was
somewhere
else,
or
if
I
didn't
see
that
it
was
needed
at
that
time
Mindenhol
keresem,
de
persze
sohasem
nem
tudom,
hogy
hol
van
I
look
for
it
everywhere,
but
of
course
I
never
know
where
it
is
Én
kilógok
mindenhonnan,
vagy
leghátul
állok
a
sorban
I
stick
out
everywhere,
or
I
stand
at
the
back
of
the
line
Megint
elkövetem,
aztán
jóvá
teszem
ugyanazt
I
do
it
again,
then
make
amends
for
the
same
Amitől
mindig
szétesem
és
ami
újra
összeragaszt
From
which
I
always
fall
apart
and
which
glues
me
back
together
Kicsit
tönkreteszem,
utána
meg
sajnálom
magam
I
ruin
it
a
little,
then
I
feel
sorry
for
myself
A
holnapot
még
csak
nem
is
látom,
a
tegnapot
hagyjuk,
amíg
ma
van
I
don't
even
see
tomorrow,
let's
leave
yesterday,
while
today
is
here
Közben
végig
ott
van
bennem,
hogy
nem
sikerül
majd
most
sem
All
the
while
knowing
that
I
won't
succeed
again
Pedig
mesésnek
tűnik
minden,
aztán
hol
volt,
vagy
hol
nem
But
everything
seems
wonderful,
then
where
was
it,
or
where
wasn't
it
Napszemüvegen
át
nézem
a
csodát
a
térképpel
a
kezemben
I
look
at
the
miracle
through
sunglasses
with
a
map
in
my
hand
Lehet,
hogy
fordítva
tartom,
de
eddig
még
észre
sem
vettem
Maybe
I'm
holding
it
upside
down,
but
I
didn't
notice
until
now
Megint
elkövetem,
aztán
jóvá
teszem
ugyanazt
I
do
it
again,
then
make
amends
for
the
same
Amitől
mindig
szétesem
és
ami
újra
összeragaszt
From
which
I
always
fall
apart
and
which
glues
me
back
together
Kicsit
tönkreteszem,
utána
meg
sajnálom
magam
I
ruin
it
a
little,
then
I
feel
sorry
for
myself
A
holnapot
még
csak
nem
is
látom,
a
tegnapot
hagyjuk,
amíg
ma
van
I
don't
even
see
tomorrow,
let's
leave
yesterday,
while
today
is
here
Mondom,
hogy
hagyjuk,
amíg
ma
van
I
say,
let's
leave
it
while
today
is
here
Mondom,
hogy
hagyjuk,
amíg
ma
van
I
say,
let's
leave
it
while
today
is
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori
Альбом
Idő Van
дата релиза
14-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.