Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
csak
egy
sor
ebből
a
dalból,
amit
mindenki
dúdol
Das
ist
nur
eine
Zeile
aus
diesem
Lied,
die
jeder
summt
és
ha
nem
jutna
eszedbe,
akkor
hallgasd
meg
majd
újból
und
wenn
sie
dir
nicht
einfällt,
dann
hör
sie
dir
eben
wieder
an
Egy
hang
ebből
a
dalból,
amit
mindenki
ordít
Ein
Ton
aus
diesem
Lied,
den
jeder
schreit
és
ha
elég
hangos
vagy,
akkor
magadból
kifordít
und
wenn
du
laut
genug
bist,
dann
reißt
er
dich
mit
A
lényeg,
hogy
csinálj
valamit
kérlek,
hogy
lássam
Die
Hauptsache
ist,
tu
bitte
etwas,
damit
ich
es
sehe
Csak
egy
percre,
csak
egy
percre
jusson
eszedbe
Nur
für
eine
Minute,
nur
für
eine
Minute
denk
daran
Csinálj
úgy
most,
mintha
az
utolsó
perc
lenne
Tu
jetzt
so,
als
ob
es
die
letzte
Minute
wäre
Ez
csak
egy
sor
ebből
a
dalból,
de
nem
az,
ami
volt
már
Das
ist
nur
eine
Zeile
aus
diesem
Lied,
aber
nicht
die,
die
schon
war
Ha
észrevennéd,
unnád
és
én
szeretném,
ha
szólnál
Wenn
du
es
bemerken
würdest,
wärst
du
gelangweilt,
und
ich
möchte,
dass
du
es
sagst
Egy
hang
ebből
a
dalból,
hallottad
már
párszor
Ein
Ton
aus
diesem
Lied,
du
hast
ihn
schon
ein
paarmal
gehört
De
bármennyiszer
hallod,
ez
mindig
hozzád
szól
Aber
egal
wie
oft
du
ihn
hörst,
er
spricht
immer
zu
dir
A
lényeg,
hogy
csinálj
valamit
kérlek,
hogy
lássam
Die
Hauptsache
ist,
tu
bitte
etwas,
damit
ich
es
sehe
Csak
egy
percre,
csak
egy
percre
jusson
eszedbe
Nur
für
eine
Minute,
nur
für
eine
Minute
denk
daran
Csinálj
úgy
most,
mintha
az
utolsó
perc
lenne
Tu
jetzt
so,
als
ob
es
die
letzte
Minute
wäre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.