Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyáltalán
Überhaupt nicht
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
kivel
miért
és
hol
vagy,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
mit
wem,
warum
und
wo
du
bist,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
az
új
cipődet
mivel
horgyad.
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
womit
du
deine
neuen
Schuhe
trägst.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
az,
hogy
mit
írtak
rólad,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
was
über
dich
geschrieben
wurde,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
az
Északi-sark
elolvad.
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
dass
der
Nordpol
schmilzt.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
a
művész
vajon
mit
érzett,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
was
der
Künstler
wohl
gefühlt
hat,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel
egy
újabb
dalszöveg
idézet.
Mich
interessiert
überhaupt
nicht
noch
ein
weiteres
Songtext-Zitat.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
az
érzéseid
tiszták,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
ob
deine
Gefühle
rein
sind,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
szóval
törlés
és
viszlát!
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
also
löschen
und
tschüss!
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
mégis
beszélek
róla,
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
trotzdem
rede
ich
darüber,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
de
közben
órák
óta,
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
aber
währenddessen
seit
Stunden,
Semmi
mással
nem
foglalkozom,
ugyanazt
csinálom
én
is,
Beschäftige
ich
mich
mit
nichts
anderem,
ich
mache
dasselbe
auch,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
vagy
lehet,
hogy
mégis?
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
oder
vielleicht
doch?
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
a
koncertre
majd
jössz-e,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
ob
du
zum
Konzert
kommen
wirst,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
aztán
mit
ittatok
még
össze.
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
was
ihr
danach
noch
alles
zusammengesoffen
habt.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
oú
az,
hogy
mi
az
a
10
dolog,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
oh,
was
diese
10
Dinge
sind,
Ami
egyáltalán
nem
érdekel,
az
se,
hogy
erről
én
mit
gondolok.
Die
mich
überhaupt
nicht
interessieren,
auch
nicht,
was
ich
darüber
denke.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
mi
jár
a
nő
agyában,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
was
im
Kopf
einer
Frau
vorgeht,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
mi
van
úgy
általában.
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
was
so
im
Allgemeinen
los
ist.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
mit
mondtak
a
brit
tudósok,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
was
britische
Wissenschaftler
gesagt
haben,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
nekem
így
is
minden
túl
sok!
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
mir
ist
so
schon
alles
zu
viel!
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
mégis
beszélek
róla,
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
trotzdem
rede
ich
darüber,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
de
közben
órák
óta,
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
aber
währenddessen
seit
Stunden,
Semmi
mással
nem
foglalkozom,
ugyanazt
csinálom
én
is,
Beschäftige
ich
mich
mit
nichts
anderem,
ich
mache
dasselbe
auch,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
vagy
lehet,
hogy
mégis?
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
oder
vielleicht
doch?
Vagy
lehet,
hogy
mégis?
Oder
vielleicht
doch?
Vagy
lehet,
hogy
mégis?
Oder
vielleicht
doch?
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
sorba
álltál
a
boltban,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
dass
du
im
Laden
angestanden
hast,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel
tegnap
melyik
énekelt
jobban.
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
wer
gestern
besser
gesungen
hat.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hogy
ezt
már
hallottad
máshol,
Mich
interessiert
überhaupt
nicht,
dass
du
das
schon
woanders
gehört
hast,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
hiszen
mindenki
másol.
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
denn
jeder
kopiert
doch.
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
mégis
beszélek
róla,
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
trotzdem
rede
ich
darüber,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
de
közben
órák
óta,
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
aber
währenddessen
seit
Stunden,
Semmi
mással
nem
foglalkozom,
ugyanazt
csinálom
én
is,
Beschäftige
ich
mich
mit
nichts
anderem,
ich
mache
dasselbe
auch,
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
mondom
nem
érdekel!
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
ich
sage,
es
interessiert
mich
nicht!
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
engem
egyáltalán
nem
érdekel!
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
mich
interessiert
es
überhaupt
nicht!
Mondom
nem
érdekel,
engem
egyáltalán
nem
érdekel!
Ich
sage,
es
interessiert
mich
nicht,
mich
interessiert
es
überhaupt
nicht!
Engem
egyáltalán
nem
érdekel,
mondom,
hogy
nem
érdekel!
Mich
interessiert
es
überhaupt
nicht,
ich
sage
doch,
es
interessiert
mich
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.